有奖纠错
| 划词

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟照常不快不慢地一秒一秒地地响

评价该例句:好评差评指正

Chaque joueur pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son oreille.

他们每一个人都能数得出他们耳鼓每一秒声。

评价该例句:好评差评指正

Le temps continue de passer et les conséquences du refus continu de désarmer que nous oppose Saddam Hussein seront très, très réelles.

时钟仍在,萨达姆·侯赛因拒不解除武装后果将非常非常真实。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons laisser de côté les considérations de sécurité nationale à court terme et nous lancer dans une mission commune destinée à nous permettre d'inverser la course de la grande aiguille du temps, qui s'approche inexorablement de minuit.

我们必须搁置短期国家安全考虑,而是手一项共同任务,使我们能够扭“末日时钟”指针方向,它在不停声中走向午夜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车后相撞, 车祸, 车技, 车驾, 车架, 车架断裂, 车架横梁, 车架校正夹, 车架纵梁, 车间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第日》&《第夜》

– Je me fiche bien du tic-tac de ta satanée pendule Jeanne, je ne peux pas avoir d'enfant.

管你那恶的嘀嗒作响的时钟,让能有孩子。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道, 车库设备, 车库调度员, 车筐, 车况, 车链, 车辆, 车辆、行人来往频繁的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接