有奖纠错
| 划词

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工,相处和睦。

评价该例句:好评差评指正

Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.

面对恐怖主义,我必须。”

评价该例句:好评差评指正

Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.

法国人至少这次体现了他

评价该例句:好评差评指正

Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.

有无限的创造性和的能力。

评价该例句:好评差评指正

En toute coopération, on est solidaire avec ses collaborateurs .

在所有合作案中,我都要与合作方

评价该例句:好评差评指正

Les nations du monde doivent agir ensemble.

世界各国必须地行动。

评价该例句:好评差评指正

L'État est uni et déterminé à rendre la justice.

国家并决心伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être unis dans cette démarche.

在这方面我必须

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous unis dans ce combat.

在这斗争中

评价该例句:好评差评指正

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与的义务缺不可。

评价该例句:好评差评指正

Elle insistera sur l'unité du Conseil de sécurité.

访问将强调安全理事会

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes et continuerons d'être unis et solidaires sur cette question.

现在而且将来也要继续

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.

社区是保护儿童的主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民,和睦相处。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

这表明国际社会在这个问题上

评价该例句:好评差评指正

La solution passe par une solidarité mondiale.

必须全球,才能找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité tout entière doit y répondre dans l'unité.

整个人类必须地对此采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La nation myanmaraise a réagi dans l'unité à cette situation d'urgence.

缅甸全国,应对紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

Je demande à l'Assemblée de s'unir dans la lutte contre la toxicomanie.

我请大会同吸毒成瘾作斗争。

评价该例句:好评差评指正

La nation du Myanmar s'est trouvée unie face à cette urgence.

缅甸民族,应对紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触处皆是, 触到某人的痛处, 触到痛处, 触地, 触点, 触点式, 触点式仪表, 触电, 触电感, 触电致死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

统马克龙演讲

La communauté internationale a ainsi montré son unité.

际社会也一致

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les gladiateurs sont donc très solidaires entre eux.

角斗士们一致

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

C’est agréable de les voir en pleine action.

难得他们也有一致的时候。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Du recyclage solidaire, c’est tout ce qu’on aime.

我们喜欢大家一致进行回收工作。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇

Je parle de l’unité au plan européen.

我所说的是欧洲范围内的一致

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

这场危机应该成为代际间一致家层面动员的契机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je ne les avais jamais vus aussi unis tout au long de mon mandat !

我在任这么多年,还从没见过他们这么一致!”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous ne nous respectons pas seulement les uns les autres, nous vivons en solidarité les uns avec les autres.

我们不仅互相尊重,而且彼一致

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La France unie, c'est notre meilleur atout dans la période troublée que nous traversons.

一致的法,是我们在度过这段艰难时光时最宝贵的王牌。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On doit être une famille, on doit être unie. On doit faire des choses ensemble ! !

我们必须成为一个家庭,我们必须一致。我们必须一起做事情!

评价该例句:好评差评指正
加拿大理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est pourquoi nous sommes solidaires les uns des autres et nous le serons toujours

这就是为什么我们彼一致,而且我们以后也会永远

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇

Aujourd’hui, c’est avec la Belgique, hier, c’était avec la France, que les pays exprimaient leur solidarité.

那些表达他们一致家,今日,比利时同在,昨日,同在。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le ralliement est total : l'insurrection est légitime.

人们一致,全部支持该起义:因为这场起义是合法的。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Il montre la solidarité des Noirs ou des jeunes contre la drogue, le racisme et le conformisme.

它显示了黑人们或者年轻人们一致对抗毒品、种族歧视和因循守旧思想。

评价该例句:好评差评指正
统新年祝词集锦

Nous sommes une Nation de compagnons de bâtisseurs, capable, quand elle s'unit, de résister, de se relever.

我们是一个由建设者组成的家,当我们一致时,我们有能力抵御困境,重新崛起。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est au contraire en solidaires, en disant nous plutôt qu'en pensant je, que nous relèverons cet immense défi.

相反,一致才能克服这一巨大的挑战,说“我们”,而非想着“我”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si Internet est indispensable aujourd'hui, il est aussi possible de l'utiliser de manière solidaire et responsable.

发展到如今,如果互联网是必不可少的,那么我们可以以一致和负责任的态度来使用它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il reste encore quelques députés républicains, divisés entre modérés et révolutionnaires, qui hésitent à se rapprocher pour faire bloc.

议会里仍然有一些共和党议员,分为温和派和革命派,他们不愿意一致

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

L’Europe est toujours solidaire contre le réchauffement climatique ?

欧洲仍然一致反对全球变暖吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La solidarité de toutes parts et la réactivité.

- 各方一致,积极响应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接