Il faut unir à nous toutes les forces susceptibles d'être unies.
要团一切可以团力量。
Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.
在一个如此缺少团社会,应该互相帮助。
La seule façon de restaurer l'unité est le dialogue.
恢复团唯一途径是对话。
L'heure de la solidarité mondiale a sonné.
因此,这是全球团时刻。
Faisons tout notre possible pour promouvoir la culture de la solidarité.
让尽力推进团文化。
Nous avons besoin d'une vision tournée vers la solidarité humaine.
需要一种人类团理念。
Elle fait cas des concepts de justice et de solidarité humaine.
它接受正义和人类团理念。
Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.
它确实是民族团政府。
Est-ce à cause de la solidarité humaine exemplaire manifestée par Cuba?
是因为古巴是人类团榜样?
1 Le Président du Kosovo incarne l'unité du peuple.
1 科索沃总统应是人民团征。
Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.
人可以感触到全球人类团崛起。
Le partage implique de répondre à l'exigence de solidarité.
分享意味着对团需求作出回应。
Ce contrat de solidarité permet de faciliter le dialogue et la tolérance.
这种争取团合约将促进对话和容忍。
La question de la solidarité entre les générations occupe à cet égard une place essentielle.
代间团问题在这方面尤为突出。
Ce sont des mesures importantes vers la réconciliation et l'intégration.
这些是实现和解与社会团重要步骤。
La cérémonie s'est déroulée dans une atmosphère d'unité nationale.
宣誓典礼在民族团气氛举行。
Cette expression fraternelle de solidarité mérite d'être soulignée.
谨提请注意这种兄弟般团表示。
L'Union africaine met l'accent sur l'intégration économique comme moyen d'accéder à l'unité politique.
非盟强调经济一体化是政治团道路。
Le principe de solidarité a porté ses fruits en Pologne.
团原则在波兰取得了相当大成果。
Cela enverrait un autre message politique fort sur notre unité.
这将发出另一个团强大政治信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Courageuse, elle est la Reine, incarnation de l'Union nationale.
她勇敢的女王,团的化身。
Un élan solidaire. Tout le monde veut que l'ouverture du magasin soit une réussite.
团的力量。大都希望商店能顺利开业。
La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.
庭也就相应地增加了一份承担民族团的责任。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合安理会应当从负责和团的角度作出回应。
C’est la fin de la vidéo, abonnez-vous pour rejoindre la famille la plus unie sur YouTube.
视频到此束,请订阅加入YouTube上最团的大庭。
Quelqu'un qui a du charisme et qui rassemble.
有魅力而且可以团众人的人。
Et peut-être que nous n’avons rien inventé de plus efficace que les formes invisibles de solidarité.
也许没有创造比无形的团更有效的东西。
C’est la fin de la vidéo, abonnez-vous pour rejoindre la plus unie sur YouTube.
这该视频的尾,请订阅加入YouTube上最团的人。
Dans la Salle de Bal à Arles , une multitude de lumières ternes a remplacé la lumière fédératrice.
在《阿尔的舞厅》,没有令人团的光线,取而代之的昏暗的灯光。
Virginia Crespeau : Oui, on pourrait oser le tandem responsabilité, fraternité.
弗吉尼亚·克雷斯波:的,可以说这,责任与团的搭档。
Elle nous rappelle aussi les valeurs d’empathie et de compassion que nous partageons et qui nous unissent.
它也回忆起共同分享并使团的同理心和同情心的价值观。
A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.
对于本次战争行为,将以镇定、坚决和团的态度毫无软弱地作出回应。
C'est la base de la solidarité entre générations.
这代际团互助的基础。
Le secret, pour ces misérables, c’est l’unité qui sert de base à l’union.
对那些穷苦人来说,秘密构成团基础的统一体。
C’est agréable de les voir en pleine action.
难得他也有团一致的时候。
Et le 14 janvier 1941, il a une idée, comme signe de ralliement, la lettre V. Pourquoi?
1941 年 1 月 14 日,他有一个想法,把字母 V作为团的标志。 为什么呢?
En signe de solidarité en France avec la communauté juive.
作为法与犹太社区团的标志。
Un long discours, et un appel à l'unité.
一个长篇大论,一个团的呼吁。
Cette solidarité est rendue possible grâce au soutien généreux de tous nos détenteurs de droits médias et partenaires.
这种团的实现得益于所有媒体权利持有人和合作伙伴的慷慨支持。
Je parle de l’unité au plan européen.
所说的欧洲范围内的团一致。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释