有奖纠错
| 划词

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与和缺少相关问题。

评价该例句:好评差评指正

Programme de lutte contre le goitre endémique.

防治甲状腺肿案。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions devraient être mises en œuvre localement, dans le cadre d'une stratégie régionale.

应当在区域战略框架制订解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été fondée par 13 organisations féminines indépendantes locales.

发起者是13个独立妇女组织。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté endémique qui frappe particulièrement le continent africain n'est pas une fatalité en soit.

影响非洲大陆尤甚贫穷并不是一个命运问题。

评价该例句:好评差评指正

Sinon les politiques, les campagnes et les programmes nationaux risqueraient de négliger les problèmes locaux.

否则,国家政策、运动和案可能会忽略问题。

评价该例句:好评差评指正

Des bouclages et des couvre-feux locaux peuvent être imposés à tout moment et à l'improviste.

封锁和禁可以随时实行,而不另行通知。

评价该例句:好评差评指正

La misère noire et les privations endémiques reflètent la dure réalité du monde actuel.

赤贫和匮乏反映了当今世界严峻现实。

评价该例句:好评差评指正

Environ 90 % des espèces qui y ont été répertoriées à ce jour sont endémiques.

在迄今所述喷口物种中,约90%是

评价该例句:好评差评指正

Si certaines de leurs activités sont très localisées, d'autres ont une portée mondiale.

有些运动是,但另一些则是全球范围

评价该例句:好评差评指正

Nous devons favoriser ces efforts environnementaux à l'échelle locale, en apportant davantage d'appui technique.

需要通过增加技术支持来促进这种环境努力。

评价该例句:好评差评指正

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保护受害人问题讨论会和活动例子。

评价该例句:好评差评指正

En Équateur, le FNUAP aide les associations autochtones à renforcer leurs initiatives.

在厄瓜多尔,人口基金一直在加强土著团体采取各种举措。

评价该例句:好评差评指正

La plupart sont localisés et comprennent de 30 à 50 combattants de chaque côté.

大多数战斗是,各有30至50名作战人员。

评价该例句:好评差评指正

Au Sud-Soudan, les affrontements armés localisés et l'insécurité générale font de nombreux morts.

武装冲突和普遍不安全局势,导致苏丹南部许多人遇害。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'organismes très adaptés, d'une diversité relativement faible, mais nettement endémiques.

这些微生物是高度专化生物,多样相对较低,但很高。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit plus d'un problème local qui peut être résolu seulement par des mesures intérieures.

它不再是一种单单通过国内行动就可以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes bilatéraux et des ONG, internationaux et locaux, s'intéressent aussi au développement du jeune enfant.

双边机构和国际非政府组织也参与幼儿发展。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'État a adopté une stratégie de prévention visant à endiguer la propagation de la maladie.

第二,国实施了一项目在于遏制这一疾病蔓延战略。

评价该例句:好评差评指正

Il donne des exemples de séminaires et autres activités organisées localement sur la protection des victimes.

缔约国提供了保护受害人问题讨论会和活动例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation, désintoxicant, désintoxication, désintoxiquer, désinvestir, désinvestissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Une espèce endémique, c'est une espèce qui n'est présente que localement.

地方性物种指的是只存于某一地方的物种。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.

这种新鲜的奶酪来自于普利亚的Andria,具有地方性

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Johan : A La Réunion, il y a beaucoup d'espèces qu'on appelle des espèces endémiques.

旺岛上,有许多所谓的地方性物种。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette plante endémique, également appelée pensée de Rouen, ne pousse en effet nulle part ailleurs dans le monde !

这种地方性植物,也被叫鲁昂的思想,世界其他任何地方都无法生长!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Monsieur vous répondra, mes amis, que les baleines sont localisées, suivant leurs espèces, dans certaines mers qu’elles ne quittent pas.

" 朋友们,先生的答复是这样,鲸鱼类是有地方性的,按照种类的不同;它们定居某处海中,并不离开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement, désister, desk, deskew,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接