有奖纠错
| 划词

Les pluies empêchent aussi de se rendre dans plusieurs zones par la route.

此外,暴雨还使通往该区域各个道路难以使用。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la voie de la paix au Moyen-Orient ni ailleurs.

这不是中东或其他实现和平的道路

评价该例句:好评差评指正

Nombre de PMA se sont engagés sur la voie de la décentralisation et du renforcement des autorités locales.

许多最不发达国家走上了权力下放和加强治理的道路

评价该例句:好评差评指正

Là où il n'y avait pas de routes, plus de 300 kilomètres de routes ont été construits.

在以前没有道路,现已建造了300多公里的道路

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ont pris un très grand nombre de mesures pour renforcer la législation, améliorer le recueil des données et développer des stratégies et des programmes sur la sécurité routière locale.

会员国采取了大量措施加强立法,改善数据收集工定国家和道路安全战略和方案。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines d'agriculteurs ont perdu leurs revenus, car il leur était impossible de cultiver leurs champs en raison des couvre-feux locaux, des barrages routiers et des points de contrôle à franchir.

宵禁、道路封闭和检查站使成百上千的农民无法在自己的里耕种,因此而失去收

评价该例句:好评差评指正

Des centaines d'agriculteurs ont perdu leur revenu, car il leur est devenu impossible de cultiver leurs champs en raison des couvre-feux locaux, des barrages routiers et des points de contrôle à franchir.

百农民失去收,他们因宵禁、道路关闭和检查点而无法耕其田

评价该例句:好评差评指正

On envisage par ailleurs de lancer des campagnes pour la sécurité d'occupation et pour une bonne gestion des affaires urbaines, et de coordonner l'aménagement et l'entretien du réseau routier au niveau local.

此外还计划开展土保有权和城市治理运动以及一级的道路开发和维护的计划。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier à cette vulnérabilité, l'État de Kosrae a engagé un vaste programme de construction visant à accroître la capacité de la route principale reliant le village de Walung au reste du pays.

为解决这一脆弱性问题,Kosrae州开展了一个重大的建设方案,以提高连接Walung村和其他的主要道路的通行容量。

评价该例句:好评差评指正

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒斯坦村庄完全包围而同时在许多点又将巴勒斯坦村庄与西岸其余区分开,将它们变为孤立的飞

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses que les administrations locales et centrales consacrent aux travaux publics (routes, ponts et autres infrastructures publiques) peut permettre de créer des emplois alors même que la situation se dégrade sur les marchés du travail.

增加中央政府和政府用于道路桥梁和其他公共基础设施的开支,可以在劳工市场恶化时创造就业。

评价该例句:好评差评指正

La police routière aide les volontaires dans les communautés à mettre en place des postes de contrôle aléatoires sur les routes et les autoroutes principales ainsi sur les routes locales pour détecter les personnes qui enfreignent la loi.

现在,社区志愿人员助交通警察在主要高速公路、干道和道路上随机设立检查站,检查违反规则的人。

评价该例句:好评差评指正

Des projets de construction et de réfection de routes, dans le nord du pays surtout, et la remise en état du réseau principal de distribution d'électricité dans tout le pays sont, par exemple, financés par la Banque interaméricaine de développement.

这类项目包括由美洲开发银行供资,在北部和其他修复和建造道路以及修复全国的主要电网。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme de protection civile, le PNUD a entrepris des opérations de déminage le long des axes de communications prioritaires et dans les zones présentant une importance économique identifiées en consultation avec les administrations et les communautés locales.

为索马里平民保护方案的一部分,开发计划署已在从事主要交通道路政府和社区在商时提出的重要经济区的排雷工

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du Libéria et de la Sierra Leone, des femmes ont également réussi à aller sur le terrain, dans les montagnes et dans les endroits que les routes n'atteignaient pas pour persuader les enfants soldats de rendre leurs armes et de s'intégrer au processus de désarmement.

在利比里亚和塞拉利昂问题上,妇女同样非常成功真正走向实、山里和没有道路,去说服年轻的儿童士兵放下武器,成为解除武装进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux mesures à prendre pour protéger les organisations humanitaires, celles-ci pourraient consister à leur assurer un passage sûr dans les zones dangereuses, à nettoyer les routes que ces organisations doivent emprunter et à leur donner des renseignements sur les itinéraires qui peuvent être suivis en toute sécurité dans des zones dangereuses.

对人道主义组织的进一步保护可包括提供通过危险区域的安全通道,在需要进出的清理道路,和提供关于通过危险区域的安全路径。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du renforcement de l'occupation militaire dans le territoire palestinien occupé et dans le Golan occupé ainsi que des couvre-feux locaux, des fermetures de routes et de la multiplication des points de contrôle, la vie quotidienne des Palestiniens et des autres Arabes est devenue franchement insupportable, entraînant l'asphyxie de tout un peuple, de son économie et de sa culture.

巴勒斯坦占领区和戈兰占领区的军事占领不断增强以及有关的宵禁、道路封闭和检查站激增,使巴勒斯坦人和其他阿拉伯人的日常生活难以忍受,窒息了占领区的所有人民、经济和文化。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité ne relève pas seulement du secteur de la santé; la réduction de la mortalité devrait être inscrite dans les stratégies de réduction de la pauvreté mises en oeuvre par les ministères et services publics chargés de la santé, de l'énergie, de l'eau et de l'hygiène, de l'administration locale, des routes, de l'agriculture, des questions relatives à l'égalité des sexes et de l'éducation.

死亡率不仅是医疗卫生问题;降低死亡率还应纳部委的消除贫穷战略以及处理医疗卫生、能源、水和公共卫生、政府、道路、农业、性别和教育等各种方案之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paléolimnologie, paléoliparite, paléolithique, paléomagnéticien, paléomagnétique, paléomagnétisme, paléométamorphisme, paléominéralisation, paléomorphe, paléomorphologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Des locations de vélo sont proposées sur les trois îles mais les chemins sableux vous ralentiront à certains endroits.

在三个岛上都用自行,但是某的沙质道路会使您速度慢下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paléostructural, paléotalus, Paléotaxodontes, paléotectonique, paléotempérature, Paléotherides, paléothérium, paléothermal, paléothermométrie, paléovalcanologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接