有奖纠错
| 划词

Certains pays ont voté des lois en vue d'améliorer la sécurité d'occupation.

国家已制订立法加强保障。

评价该例句:好评差评指正

La cause essentielle en est non pas les ressources minières mais les droits fonciers.

主要原因是争夺而不是矿产。

评价该例句:好评差评指正

On s'inquiétait également de la reconnaissance rétroactive de droits sur des terres.

也有人对追溯适表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé la reconnaissance des droits fonciers de plusieurs peuples autochtones.

委员会呼吁承认各著人民

评价该例句:好评差评指正

La sécurité d'occupation est l'un des droits les plus importants en matière de logement.

保障乃是一切住房权利中最重要一项。

评价该例句:好评差评指正

Un de leurs problèmes fondamentaux est celui du droit à la terre.

影响著人民一个根本题是题。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de reconnaissance juridique du droit à la terre contribue à ces situations.

没有对法律承认促成了情况。

评价该例句:好评差评指正

14.8 La reconnaissance du droit des femmes rurales sur la terre est encore plus importante.

8 对农村女性认可更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

在多数情况下,是旱方面关键法律关注。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces difficultés, le problème central reste celui des droits fonciers des Adivasis.

题以外,他们最大题仍然是题。

评价该例句:好评差评指正

Leurs droits fonciers ne sont ni reconnus ni pleinement protégés dans les différentes régions.

在不同区,其既未被承认也未受到充分保护。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports abordent la question du foncier pastoral sous l'angle de l'accès aux espaces sylvo-pastoraux.

报告从获得林和畜牧角度提出了畜牧题。

评价该例句:好评差评指正

Des personnes, entreprises et instances gouvernementales influentes violent régulièrement les droits fonciers en toute impunité.

有影响个人、公司和政府实体常常侵犯而不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également garantir leurs droits fonciers pour leur ouvrir l'accès aux ressources énergétiques.

确保妇女获得对于改进她们获得能源机会也是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Un expert spécialiste des politiques foncières (P-5) aidera l'administrateur dans le domaine des droits fonciers.

将有一名政策专家(P-5)协助专员在领域工作。

评价该例句:好评差评指正

Au Chili, aucun autochtone n'est poursuivi ou condamné pour avoir revendiqué des droits fonciers.

在智利,任何一个著居民都绝对不会因要求而受到追究或被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Le débat politique sur l'autodétermination ne peut pas être séparé de la question des droits fonciers.

关于自决政治讨论不应与题相脱离。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé de constater que des zones d'ombre persistent concernant les droits fonciers des Samis.

委员会对有关萨米族情况继续不明朗表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Les titres de propriété des terres détenues conjointement sont établis au nom du mari et de la femme.

夫妻共有在夫妻两人名下。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics n'ont eu d'autre choix que d'accorder aux squatters un titre d'occupation sur ces terrains.

政府只有授予棚户区居住者,别无选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trépassage, trépassé, trépasser, Trepenema, tréphine, tréphocyte, tréphone, trépidant, trépidation, trépider,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Le droit français a toujours combiné, en proportion variable, le droit du sol - la nationalité découlant du lieu de naissance - et le droit du sang - la nationalité se transmet par filiation -.

权利一直配合着相应化,土——籍来自出生权——籍通过传递。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tresaille, trescheur, trésor, trésorerie, trésorier, trésorier-payeur, tressage, tressaillement, tressaillir, tressautement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接