Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.
根本无须用烤架,(提起),人就是。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为是的主人。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
们是的魔鬼,人类害怕吧!
Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.
至于,将在里等着!
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.
刻,脚下芝麻开门,将吞噬。
Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!
这个深渊,这是个挤满了们的朋友的!
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
让们远离这种,误解和缺乏对话导致们走向这种。
Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!
要手执宝剑,同些门的人决雌雄!
Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向的坠落?
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,窖变成了的入口。
Pas besoin de gril : l'enfer, c'est les Autres.
人,即。
L'enfer est pavE de bonnes intentions.
美好的动机铺成通往的路.
Et ne plus être l'ange damné.
并且不再是个该下的天使。
L'enfer est pavée de bonne intentions.
徒有好愿望,也要下。
Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.
今天以色列处在加沙带之门。
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
通往之路是由善意铺成的。
Nous, cest LE soleil et LE beau temps, LE paradis!
们,就是(阳性的)太阳和(阳性的)好天气,(阳性的)!
Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.
年来,加沙人民生活在人间之中。
Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.
"定是大罪呀,"格朗台太太说,"咱们的弟弟会给打入吧?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait nous condamner tous à l’enfer.
这会把我们两个都打入地狱。
C’est quoi ce bordel (en criant)
什么是地狱(喊叫)?
De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.
此外,金星的大气层是地狱式的。
Le suivrait-il dans cet enfer, serait-il lui aussi condamné à souffrir pour l'éternité ?
还是随着她来这地狱中蒙受永恒的痛苦?
L'enfer, c'est moi coupé des autres.
地狱,是我切断外界的。
A contrario, Van Gogh invente une représentation de la ville qui devient quasiment infernale .
得梵高画笔下的城市夜晚像是地狱的景观。
J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.
我阻止们被扔进地狱,被消灭的命运。
Dans d’autres, Rose s’en va droit en Enfer.
在另一些故事里,Rose直地狱。
Jean Valjean était tombé d’un cercle de l’enfer dans l’autre.
冉阿让从地狱的一个圈子掉进另一个圈子。
L'après-midi même, je suis allé voir les ravages sur la côte.
那天下午,我来那片地狱般的海岸。
Voilà donc cet enfer sur la terre, dont je ne pourrai sortir !
“这儿就是进就出不来的那座间地狱!”
Si l'on pensait que l'enfer est brûlant, eh bien, en Norvège, il est glacé!
如果你认为地狱很热,那么在挪威,它是冰冷的!
Il y avait Don Juan plongé aux Enfers et la mort d'un enfant.
有下地狱的唐璜,也有某个孩子的死亡。
Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.
苦役牢是什么?是该诅咒的火坑和地狱。
Tire ton licou, te voilà bête de somme dans l’attelage de l’enfer !
挽你的重轭吧,你成在地狱里拖车的载重牲口!
Si j’avais eu un homme à moi, je l’aurais… suivi dans l’enfer.
“要是有个男真心对我,我会… … 会跟入地狱。
Le Noël de cette année-là fut plutôt la fête de l'Enfer que celle de l'Évangile.
这一年的圣诞节与其说是福音节,倒不如说是地狱节。
Bien entendu, devant l'évidence des faits, je vivrai des souffrances dignes de l'enfer.
当然,在事实面前我要受地狱般的折磨。”
Sainte Vierge, mademoiselle, vous avez les yeux à la perdition de votre âme !
“哎哟,圣母马利亚!小姐,你这副眼神要入地狱的!
Ce doit être un bien grand péché, dit madame Grandet, et notre frère serait damné.
“那一定是罪孽深重啰,”葛朗台太太说,“我们的弟弟要入地狱吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释