Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得通常被认为是地的主人。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
们是地的魔鬼,人类害怕吧!
Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地的坠落?
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地的入口。
L'enfer est pavE de bonnes intentions.
美好的动机铺成通往地的路.
Et ne plus être l'ange damné.
并且不再是一个该下地的天。
Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!
手执宝剑,同那些守地门的人一决雌雄!
Le film A Good Man in Hell a été projeté.
展览会上还放映了影《地中的善人》。
Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!
这个深渊,这是一个挤满了们的朋友的地!
La guerre en Bosnie-Herzégovine a été considérée comme un problème venu tout droit de l'enfer, pratiquement insoluble.
尼亚和黑塞哥维那的战争被称之为一个来自地的问题,实际上是无法解决的。
Unissons-nous pour sauver le monde de l'enfer des mines terrestres et de la guerre.
让们共同拯救世界,其免于地雷和战争的地。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地里受苦的灵魂在游荡。
Mais quelles garanties avons-nous que nous parviendrons à les fermer et à empêcher les flammes de brûler quelqu'un?
打开地的门是容易的,但如何保障们能够关闭这扇门并防止其火焰灼伤每一个人?
Nous déplorons le fléau qui décime chaque jour des centaines d'Africains.
们感觉到每天夺去几百非洲人的无情地之火。
Nous, cest LE soleil et LE beau temps, LE paradis!
们,就是(阳性的)太阳和(阳性的)好天气,(阳性的)地!
Réagissant à l'assassinat, Marwan Barghouti, chef du Fatah, avait déclaré que Barak avait « ouvert les portes de l'enfer ».
法塔赫领导人Marwan Barghouti对刺杀事件作出反应,他说,巴拉克“已经打开的地之门”。
Le peuple du Congo veut que nous l'aidions à sortir du cauchemar dans lequel il vit depuis si longtemps.
刚果人民正期待着们设法把他们从身居其中如此之久的地中解救出来。
Le grand écrivain britannique Aldous Huxley s'est demandé un jour si la Terre n'était pas l'enfer d'une autre planète.
英国著名作家阿道司·赫胥黎曾表示疑惑,这个世界是不是另一颗星球的地。
Les effets postérieurs cruels et inhumains de cet enfer se font encore sentir et ils vont subsister pendant des générations encore.
这一人间地的残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。
P.S. : Il n'est pas nécessaire que tu apportes beaucoup de vêtements : il fait la chaleur d'enfer ici !
没有必带很多的衣服:这里热的跟地一样!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait Don Juan plongé aux Enfers et la mort d'un enfant.
有狱的唐璜,也有某个孩子的。
C’était l’abîme parodié sur place par le tohu-bohu.
那是在狱的旧址上翻修的混沌世界。
A contrario, Van Gogh invente une représentation de la ville qui devient quasiment infernale .
他使得梵高画笔的城市夜晚像是狱的景观。
Jean Valjean était tombé d’un cercle de l’enfer dans l’autre.
冉阿让从狱的一个圈子掉进了另一个圈子。
Sainte Vierge, mademoiselle, vous avez les yeux à la perdition de votre âme !
“哎哟,圣母马利亚!小姐,你副眼神要入狱的!
Ah ! maudits provinciaux ! à Paris, je ne serais pas soumis à toutes ces vexations.
“啊!该狱的外省人!在巴黎,我可不受样的气。
De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.
此外,金星的大气层是狱式的。
On leur crie : Vous dépavez l’enfer !
“你们把狱的铺路石都拆毁了!”
Julien éprouva que le moindre raisonnement l’irritait loin de la calmer ; elle y voyait le langage de l’enfer.
于连发现,跟她稍微讲点道理,非但不能使她平静,反而使她发怒;她从中看见的是狱的语言。
Il n’y avait plus d’hommes dans cette lutte maintenant infernale. Ce n’étaient plus des géants contre des colosses.
狱中的搏斗已没有人性,已不是巨人对付大汉。
Tire ton licou, te voilà bête de somme dans l’attelage de l’enfer !
挽你的重轭吧,你成了在狱里拖车的载重牲口!
Le suivrait-il dans cet enfer, serait-il lui aussi condamné à souffrir pour l'éternité ?
还是随着她来到狱中蒙受永恒的痛苦?
Il y a quelque part dans la brume des vieux enfers un tonneau comme cela.
在古老的狱某一处的烟雾中,有一个样的桶。
Il eut la sensation de chuter dans cet enfer flamboyant.
他感觉自已正向灿烂的狱坠落。
J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.
我阻止了他们被扔进狱,被消灭的命运。
Cette pluie de météorites a duré pendant des siècles… Pouvez-vous imaginer cet enfer ?
使世界处于长达几世纪的陨石雨中… … 你能想象那是怎样的狱啊?
Il est probable que cet évanouissement de l’enfer derrière nous est inhérent à l’arrivée au paradis.
狱在我们背后的陷落原是和进入天堂连在一起的。
Dante eût cru voir les sept cercles de l’enfer en marche.
但丁见了,也会认为些是行进中的七层狱。
Une âme damnée qui, du milieu de la fournaise, apercevrait tout à coup la sortie de la géhenne, éprouverait ce qu’éprouva Jean Valjean.
一个堕入狱的灵魂,在烈火熊熊的炉中,忽然见到狱的出口,就是冉阿让的感受。
Ce qu’on peut faire dans un sépulcre, ils agonisaient, et ce qu’on peut faire dans un enfer, ils chantaient.
干人在坟墓里所能干的,他们等,也干人在狱里所能干的,他们歌唱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释