Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.
多达12 000欧元的雪茄烟,居以国务秘克里斯蒂•办公室的名义,由国库埋单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La serveuse encaissa l'addition qu'Ivory avait réglée.
服务员走过来,伊沃里已经留下了埋单的钱。
– Adrian, si vous me confiez pourquoi elle vous a quitté, l'addition est pour moi !
“阿德里安,如告诉我她为什么开,这顿饭就由我来埋单!”
– J'allais vous demander de partager cette somme, mais si vous m'avouez que vous vous amusez autant que moi, je prends tout à ma charge !
“我打算跟分摊这笔费用呢。不过,如意承认跟我一样觉得这很有趣,我就全额埋单!”
– J'ai fait expédier l'objet en Californie pour une série de tests complémentaires, mais il faudra que le coût des analyses vous soit facturé directement. Ce n'est plus dans mes moyens.
“我已经把东西寄到加利福尼亚,希望对它做进一步的全面检测。不过得为这些检测费用埋单。这笔金额已经超过了我的支付能力。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释