有奖纠错
| 划词

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

的节奏很快。

评价该例句:好评差评指正

Il a du mal à s'acclimater à la ville.

他对难以适应。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.

确实,的乐趣吸引了年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Dans une si belle la vie en ville est si belles choses!

在这样一座美丽的是多么美好的事情!

评价该例句:好评差评指正

Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .

厌倦了,他回到山里隐居起来。

评价该例句:好评差评指正

La vie dans les villes n'est pas la même pour les femmes et pour les hommes.

男女的有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.

某些开始缺少用品。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreuses relations entre les modèles de vie urbaine et les caractéristiques de la délinquance.

态与犯罪模式之间有许多关联。

评价该例句:好评差评指正

Quelle ville tu as envie de vivre, pkoi?

你所期望什么?

评价该例句:好评差评指正

Cette pollution est due notamment aux déchets urbains, industriels et agricoles ainsi qu'au ruissellement et aux apports atmosphériques.

这些动包括、工业和农业废物和径流以及大气中的沉积物。

评价该例句:好评差评指正

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的态和发展密切互动。

评价该例句:好评差评指正

Ces investissements ont amélioré la qualité de vie urbaine, les échanges commerciaux, le développement des communications et le tourisme.

这些投资改善了质量、贸易、通讯和旅游业。

评价该例句:好评差评指正

Leurs vies ne sont pas très différentes de celle des femmes urbaines.

她们的并非与妇女的具有明显区别。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.

因此,大多数居民在小镇。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement urbain peut être propice à l'expression de leurs revendications et faciliter la communication avec les pouvoirs publics.

可提供有利环境,有助于土著人明确表达他们的要求,便于同政府当局的联系。

评价该例句:好评差评指正

La libération des femmes dans le domaine professionnel a progressé, tant en milieu urbain que dans les zones rurales.

和农村地区中,妇女在争取专业领域的解放方面也取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle est surtout sollicitée par les femmes vivant dans les zones urbaines.

的妇女尤其要求得到这样的服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette croissance rapide des populations urbaines a rendu insoutenables les conditions de vie dans les villes.

人口的这一迅速增多使条件无法忍受。

评价该例句:好评差评指正

Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.

的现实、高昂的费用、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des êtres humains vit actuellement dans des villes et ce processus s'accélère.

目前,大多数人,这一进程正在加速。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜, 不宜操之过急, 不宜妄自菲薄, 不宜饮用的水, 不宜于做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Vous n’avez pas de grands écrivains qui aient vécu sans la ville.

没有不在生活过的大作

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

Mais la vie dans une grande ville est bien différente de celle dans un petit village.

但大生活和小生活十分不同。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans les communes où ce système a été adopté, la quantité d'ordures ménagères a diminué de 28% !

在采用该措施的生活垃圾的数量减少了28%!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Autour de moi, la ville vivait comme si de rien n'était.

在我周围,里的生活一如往常,仿佛什么事都没发生过。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

A 3 h 45 précises, la ville chinoise de Tang-shan était rayée du globe, pourtant un million six cent mille personnes y vivaient.

凌晨3点45分,中国的唐山居民感受到了地球的震颤,这个生活着160万居民。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Même s’ils font des études universitaires dans la même ville que leurs parents hein, que là où vivent leurs parents.

就算他们在同一个,在父母生活的那个读大,他们会离开庭。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Marie : Oui, c'est plus agréable. Et puis en ville, c'est trop cher. Vous avez vu le prix des loyers ?

是的,乡下更舒服。而在里面,生活更贵。你看到房租的价格了吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Je sais qu’on n’obtient jamais rien du jour au lendemain, mais pour le bonheur de tous, notre belle ville doit rester propre et agréable à vivre.

我知道我们不能再朝夕之间赢得一切,但是为了大的幸福,我们应该保持清洁和美丽的生活

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme 2 : Pratique. D'une part, tu habites en ville, et d'autre part, tu as tes propres légumes bio à portée de main.

真方便。生活中,又能拥有自己的有机蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C'est le rythme d'une capitale qui m'a d'abord surprise, et puis le fait de me trouver dans un tourbillon d'activité toute seule, inconnue et étrangère.

这个生活节奏使我感到吃惊,然后我就一个人,而且是国人,谁不认识,生活在这里了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

" Le port au parfums" , c'est le nom légendaire de cette ville où vivent aujourd'hui 7 millions de personnes dans une forêt de gratte-ciels.

这座有一个传奇的名字“香水港口”。今天在这个有着许多摩天大楼的生活着七百万人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Si l'on vit dans une ville, ce qui est le cas de beaucoup, on peut tomber malade, mourir chez soi sans que personne ne le sache.

如果生活里,这是大部分情况,人们在里生病了,死了都没人知道。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et le sujet devient d'autant plus important, que toutes les études montrent qu'à l'horizon de 2050, 70 à 80 % de la population vivra dans les villes.

由于所有研究都表明,到2050年为止,70%到80%的人口将会生活中,所以这个话题变得更加重要。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il ne faut donc pas longtemps pour que certains voient en ce prophète monothéiste un élément perturbateur, menaçant la vie religieuse et les intérêts économiques de la ville.

没过多久,一些人就把这位一神论先知身上视为破坏因素,威胁着宗教生活的经济利益。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Voyager au Japon, c’est vivre l’expérience des contrastes en passant de l’univers trépidant de ses villes à une nature presque sauvage avec ses montagnes couvertes de forêts et ses volcans aux sommets enneigés.

在日本旅行,就是过一种有反差的生活,从忙碌的生活转入到几乎荒芜的、有着被森林覆盖的山脉和山顶被雪覆盖的火山的大自然。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il trouva un jeune pâtre qui parquait son troupeau. Les messagers naturels des bandits sont les bergers, qui vivent entre la ville et la montagne, entre la vie sauvage et la vie civilisée.

他发现有一个少年牧童在牧羊。牧童好像天生是强盗的信差似的,因为他们正巧生活和山林之间,文明生活和原始生活之间。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut entendre cet exemple si, par exemple, tu dis : « Tiens, je voulais acheter un appartement dans la ville dans laquelle je vis et malheureusement, ça m'est passé sous le nez. »

“我本来想在我生活里买套公寓,但不幸的是,我错过了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et voilà, donc euh… moi qui vis maintenant à Madrid dans une grande ville qui est très sympathique, euh… j’ai besoin aussi de temps en temps de venir ici un petit peu me ressourcer au milieu de rien.

嗯,所以… … 我现在在西班牙一个非常惬意的大生活,我偶尔需要来空荡荡的这里放松一下。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Moi, jai quitté Paris pour le Danemark, à la recherche d'un cadre de vie très différent. En réalité, je ne supportais plus de vivre dans un grand centre urbain, et je rêvais aussi de découvrir un autre pays.

我离开巴黎去了丹麦,去寻找不一样的生活。事实上,我不再适应在大生活,我梦想去另一个国

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物, 不易表达的想法, 不易察觉的差别, 不易断的线, 不易腐蚀的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接