Tous ces établissements forment des ceintures de pauvreté autour de la ville et posent désormais de graves problèmes.
所有
定居点都是
市周围
贫困地带,因此已经变成严重

。
Le Comité estimait également que le tracé de la barrière en Cisjordanie obéissait à une logique démographique, encerclant les blocs de colonies de peuplement qui entouraient la ville, tout en excluant les agglomérations palestiniennes, créant ainsi des enclaves palestiniennes isolées.
此外,红十字委员会还认为,西岸隔离墙
路线是根据人口构成设计
,
市周围
定居点环绕起来,同时
已经发展起来
巴勒斯坦地区排除在外,从而造成与世隔绝
巴勒斯坦飞地。
Néanmoins, la situation sécuritaire aux alentours de la ville s'est améliorée dans l'ensemble, principalement du fait de la présence de soldats de la MINUL et de la collaboration entre la police civile de la MINUL et la police nationale libérienne qui, avec les unités de police constituées de la MINUL, continuent à mener des patrouilles communes musclées dans toute la capitale.
不过,
市周围地区
安全局势总体上说有所改进,主要是因为有联利特派团部队驻留在那里,以及联利特派团民警同利比里亚国家警察协作行动,他们同联利特派团建制警察部队一道继续在首都各地展开有力
联合巡逻活动。
Il préconise également d'appuyer les initiatives visant à accroître l'utilisation de l'énergie renouvelable, en particulier dans les zones rurales et périurbaines, et d'appuyer les efforts que déploient les pays d'Afrique pour atteindre les objectifs du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, dont l'un consiste à permettre à au moins 35 % de la population africaine, en particulier rurale, d'accéder à l'énergie dans les 20 années à venir.
该计划还要求支持扩大利用可再生能源
各项举措,尤其是在农村和
市周围
地区,支持非洲各国努力实现《非洲发展新伙伴关系》
目标,其中之一是确保在20年之内,至少35%
非洲人口能获得能源,尤其是在农村地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语听力 2021年10月合集 
法语听力 2019年8月合集 Les affrontements se déroulent notamment autour du palais présidentiel, qui domine la ville. Palais présidentiel quasi vide, le président yéménite Abd Rabbou Mansour Hadi est en exil en Arabie saoudite, mais ses soldats demeurent sur place.
冲突尤其发生在主宰这座城市的总统府周围。总统府几乎空无一人,也门总统阿卜杜·拉布·曼苏尔·哈迪流亡沙特阿拉伯,但他的士兵仍留在那里。
En outre, la relation entre l'ascenseur spatial et les installations périphériques était la même qu'entre une métropole et des villages périurbains : l'approvisionnement des seconds provenait intégralement du premier, si bien qu'un trafic intense avait lieu entre les deux.
另外,太空电梯与周围太空设施的关系就像大城市与周围的村庄,后者的供给完全来自前者,两者间有着繁忙的交通。