有奖纠错
| 划词

Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.

不错的基础备品!5双装色彩不同的中袜。

评价该例句:好评差评指正

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

备品!单色针织围巾,均码。

评价该例句:好评差评指正

Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.

是中国机电备品备件网指定的进口产品代理商。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有的危险性而不同于其他的军事储备品

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Yémen accorde une grande attention à la destruction des stocks de mines et au déminage de nombreuses zones sur son territoire.

也门政府十分重视销毁地雷储备品和境内许多地区的排雷行动。

评价该例句:好评差评指正

Le must à prix mini ! La chemise en popeline unie, col pointe, manches longues boutonnées à la base, ouverture boutonnée sous patte animée de plis plats devant.

超低价备品!单色衬衫,尖领,长袖,纽扣袖口,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'entreprise fort niveau technique, afin de résoudre de nombreux utilisateurs en raison d'un manque d'informations techniques, le manque de pièces de rechange ne peut pas résoudre le problème.

凭借公司雄厚的技术水平,为用户解决许多因技术资料缺乏、备品备件不足而无法解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR étudie des moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, notamment la mise en place préalable de stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署正在寻求探讨以何种方式改进包括储备品预置在内的应急规划,以提国应对工作的质量和时效,并更好地管理资源。 已经为最近东帝汶应急行动采取这样的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et redéployer les stocks inutilisés.

委员会建议难民署改进其对非食物供应品的需要评估,以尽可能减少仓库中的存货,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用的储备品

评价该例句:好评差评指正

Les chauffeurs ne disposant généralement pas de la formation et de l'expérience nécessaires à la conduite de ces véhicules très lourds, un certain nombre d'accidents se sont produits dans les régions où les conditions de sécurité imposent l'usage de véhicules blindés.

由于对这些不同寻常的重型车辆普遍缺乏经验和培训,在这些车辆为安全备品的地区已经发生多起事故。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a fait savoir qu'il étudiait les moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, la mise en place préalable de stocks et la constitution des stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署说,它正在探讨以何种方式改进其应急规划工作和储备品预置以及使货物储存发挥更大作用,从而改进难民署应急工作的质量和时间安排,更好地管理各种资源。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 252, le Comité avait recommandé que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, de tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et de redéployer les stocks inutilisés.

在第252段中,委员会建议难民署改进其对非食物供应品的需要评估,以尽可能减少仓储,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用的储备品

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu, résiduaire, résiduel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Symbole de convivialité, il est devenu incontournable lors de l'apéritif.

友好象征,它成冷餐会

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les frères Malandain les ont conditionnés dans un grand et très chic bocal en verre, qui s'arrachent dans les épiceries fines.

马兰丹兄弟把它们装在个大箱子还有常别致玻璃瓶里,这是熟食店

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je crois qu'on se trompe en pensant qu'un indispensable, ça dure 30 ans, parce que même un indispensable, on s'en lasse, ou bien on change de caractère.

存在能持续30年想法是错误,因即使存在能持续30年,你也会厌倦它,或者它品质也会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


résiliente, résilier, résilifère, résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage, résinalite, résinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接