有奖纠错
| 划词

Il en est résulté une approche vaste et multidisciplinaire.

这已发展成为一学科方式。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'adopter une approche globale et multidisciplinaire de la prévention.

需要采取综合学科预防办法。

评价该例句:好评差评指正

La législation proposée envisage de créer une autorité de supervision spéciale à caractère pluridisciplinaire.

拟议法律设想成立学科专门监督当局。

评价该例句:好评差评指正

On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.

点放在学科培训和视察方法上。

评价该例句:好评差评指正

Ils exigent un engagement généralisé et multisectoriel de toute la communauté internationale.

这要求整个国际社会全面学科参与。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, les activités seront menées de manière cohérente et selon une perspective pluridisciplinaire.

将统一采用学科做法来开展这方面工作。

评价该例句:好评差评指正

Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.

术咨询方案是由9个学科国家术服务小组组成

评价该例句:好评差评指正

En effet, pour être efficaces, les politiques doivent être inclusives, multisectorielles et multidisciplinaires.

为了发挥作用,政策必须是包容性、部门和学科

评价该例句:好评差评指正

La Conférence fut un exemple parfait de cette approche multidisciplinaire.

这次会议是进行这学科举措最佳范例。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.

正在通过加强对学科网络支助开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie du travail de l'UNU est intersectoriel et pluridisciplinaire par nature.

联合国大学许多工作是交叉和学科性质

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait donc d'exploiter le caractère universel de cet instrument en adoptant une stratégie aussi multidisciplinaire que possible.

联合国应采用一尽可能学科办法来使该文书具有普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont souligné que toute future convention contre la corruption devait être un instrument global et multidisciplinaire.

许多发言者强调,未来任何反腐败公约应是一项全面和学科文书。

评价该例句:好评差评指正

Les plans de prévention doivent être multidisciplinaires et multinationaux.

预防计划也必须是学科和多国

评价该例句:好评差评指正

L'éducation préscolaire accueille les enfants de 3 à 5 ans n'ayant pas atteint l'âge de l'enseignement polyvalent.

学前教育针对是尚未达到接受学科教育年龄3至5岁儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间密切关系,打破部之间“围墙”,并鼓励采取学科做法。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe interinstitutions a été créée pour faciliter cette nouvelle démarche multidisciplinaire.

现已设立一个机构间工作队,负责促进新学科办法。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux emplois exigent une combinaison multidisciplinaire de connaissances et de compétences de différents niveaux.

许多职业要求具备不同深度和学科知识和能。

评价该例句:好评差评指正

De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.

委员会内部学科能力为实现这一目标提供了独特机会。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链学科路径图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同, 伴舞, 伴星, 伴性的[生],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Avant d'être envoyée, l'information sera soumise à un strict examen multidisciplinaire de façon à s'assurer qu'elle ne comporte aucune indication sur les coordonnées du système solaire dans la Voie lactée.

发送信息应通严格审查确保不会包太阳系在银河系中坐标信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石, 绊马索, 绊绳, 绊手绊脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接