有奖纠错
| 划词

Multi-couches contre-plaqué ligne de production est, câble série professionnelle des fabricants.

胶合板线盘,电缆盘专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Les produits incluent simple face, double faces, multi-couches, complexe et de nombreux autres types.

品包括单、双,复合体等种类型。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解一个的进程。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est un processus multidimensionnel.

建设和平一个过程。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le caractère multidimensionnel des opérations de maintien de la paix.

第三,维和行动的性质。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté est une question complexe et multidisciplinaire.

消除贫穷一项的复杂工作。

评价该例句:好评差评指正

Nos réacteurs nationaux sont dotés d'éléments multicouches de sûreté.

我们本地的反应堆有安全措施。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que notre réponse doit être plurielle.

因此我们的回应必须的。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和

评价该例句:好评差评指正

Les priorités et les buts sont clairs.

将着重于实际的行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies opèrent à plusieurs niveaux et dans différents secteurs.

这些战略在和跨部门执行。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'usage normal en matière d'assurance, il s'en est suivi des couches de rétrocession multiples.

按照通常的保险做法,采用转分保。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement national est attaché à une telle approche multidimensionnelle.

全国政府致力于采取这种的做法。

评价该例句:好评差评指正

Une conception moderne de la responsabilité devait s'envisager en plusieurs strates.

现代的责任概念要求在次考虑问题。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, une stratégie multidimensionnelle nécessite des efforts intégrés et coordonnés.

二、战略需要综合与协调努力。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP est actuellement en pleine mutation.

人口基金正在经历一场次的内部转化。

评价该例句:好评差评指正

Mais la consolidation de la paix est une entreprise multidimensionnelle.

不过,建设和平一项的事业。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est une tâche complexe et multiforme.

建设和平一项复杂、的任务。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité humaine est à la fois pluridimensionnelle et générale.

人的安全和全方位的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une tâche pluridimensionnelle et complexe.

一项错综复杂、的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


, 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权, 对…摆绅士架子, 对…保持希望, 对…表示热忱, 对…不合适, 对…不乐意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Mme Duvernoy sortit. Marguerite ouvrit son étagère et jeta dedans les billets de banque.

迪韦尔诺瓦夫人走了。玛格丽特打开她的多层,把钞票扔了进去。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Dans ma chambre, j’ai un lit, une armoire, un bureau, des étagères. Au milieu de la chambre, il y a un beau tapis.

我的里,有一张床,一个衣柜,一个桌和一些多层,有一张漂亮的地毯。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avant son invention, beaucoup d'incendies survenaient dans les édifices à étages aux États-Unis, et les gens se voyaient forcés de sortir par les fenêtres.

其发明之前,许多火灾发生美国的多层建筑,人们被迫从窗户出去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Plus haut, sur des étagères, des bouteilles de liqueurs, des bocaux de fruits, toutes sortes de fioles en bon ordre, cachaient les murs, reflétaient dans la glace, derrière le comptoir, leurs taches vives, vert-pomme, or pâle, laque tendre.

高处的多层板上,有一瓶瓶的甜烧酒,一个挨一个的敞口瓶装水果,还有各种各样的小瓶,摆放得整齐有序,掩住了整个墙壁。柜台后面的大镜里映出它们鲜活的颜色:苹果绿、金黄色、柔和的漆光色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对…施加影响, 对…丝毫无损, 对…心满意足, 对…有好感的, 对…有偏见, 对…有益的, 对…有影响, 对…有指挥权, 对…作X线照相, 对…作出贡献,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接