Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富选择,欢迎垂询购!
La richesse des produits bio La nature nous offre un panel très diversifié d’ingrédients.
丰富有机产品 自然为我们提供了非常素材。
Le travail de l'UNIDIR a été salué dans les instances les plus diverses.
裁研所工作受到最广泛论坛赞扬。
Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.
冲突根源是种。
52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.
文化是人类共同遗产。
Les propositions dans ce domaine sont variées.
这面建议是种。
Nous vivons dans un monde à la fois unique et diversifié.
我们生活在一个既独特又世界。
Les décisions que nous prendrons à l'approche de septembre seront de nature diverse.
明年9月前将作出式决。
Les conflits actuels présentent des caractéristiques de plus en plus complexes et variées.
当今冲突日益呈现出复杂特点。
Les "crimes d'honneur" revêtent de multiples formes.
“名节杀人”有种形式。
En Afrique, l'occupation des sols prend diverses formes.
非洲土地保有有种形式。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突局势作出反应是种。
Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.
这些笼统描述形式可以是种。
Or les implications d'un partenariat associant des acteurs nombreux et divers sont multiples.
更大和更伙伴关系影响很。
Les obstacles spécifiques à l'apprentissage des enfants sont nombreux.
妨碍儿童学习具体障碍是种。
Offrir aux clients une gamme de produits diversifiés adaptés à leurs besoins.
精心设计产品以满足顾客需要。
Les schémas des flux migratoires sont complexes, difficiles à dominer et faits d'éléments divers.
移徒流动形态是种、复杂和有挑战性。
Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.
但是我使这些作品更地表现出“浪漫”,这是我认为很合适表现式。
Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.
本届大会收到了大量、种意见。
Malheureusement, des enfants souffrent trop souvent à bien des égards.
不幸是,儿童时常遭受种苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, vous pouvez également avoir un grand panel d’activités.
在法国,有丰富的动让你选择。
Mon style, il est multiple, il change en fonction des étapes de ma vie.
我的风格是种的,根据我的段而变化。
Alors conseil numéro 4 : écoute des choses variées, des choses différentes.
听的内容,不同的内容。
Si je devais définir mon style, je dirais " élégantico-éclectique" .
如果我要定义我自己的风格,我会说是“优雅-的”。
Donc ça, c'est un bon exemple du multiculturalisme de Marseille.
所以这是马赛文化的好例子。
Mais c'est aussi un système où on essaie de réintroduire de la biodiversité.
但这同时也是我们介入物的一种尝试。
Elles se livrent dans leurs cellules à beaucoup de macérations inconnues dont elles ne doivent jamais parler.
她们在自己的斗室里忍受着种的折磨,那是外人无从知道并且她们自己也永远不该说出的。
Et il a remarqué que ces besoins étaient à l'origine de la diversité des espèces sur terre.
他注意到这些需求是地球上物种的原因。
La diversité culturelle commence par la diversité linguistique.
文化的首先是语言的。
Aujourd'hui, au moment où nous célébrons l'anniversaire de notre pays, célébrons aussi notre diversité.
今天,在我们庆祝我们国家日时,我们也要庆祝我们的。
A chaque fois que l'on recrée de la biodiversité, on protège nos populations du dérèglement climatique.
当我们重建物的时候,我们就能保护民众免受气候变化的影响。
La paix et la stabilité mondiale se réaliseront sur la base de la diversité des cultures.
实现世和平和稳定所需要文化的。
Plus que la puissance de l'écrit, c'est sa diversité qui frappe et son implantation.
不仅仅是书面文字的力量,它的和植入更引人注目。
Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.
这座城市的建筑以其受到殖民影响的文化而闻名。
Céline : C'est la diversité des paysages entre les volcans, la mer, les plages.
火山、大海、沙滩之间景观的。
Une journée pour sensibiliser le plus grand nombre à la protection de notre biodiversité !
教育尽可能的人保护我们的物!
Il explique comment certains gestes peuvent réduire la biodiversité et combien les ressources de la planète sont limitées.
他向大家解释人类的某些动如何造成物的减少,向大家展示了地球上的资源并非取之不尽,用之不竭。
Et nous souhaitons que le monde s'inspire de la culture chinoise.
我们的确只有一个世,但这是一个文化并存的世。
Et puis, c'est un nom qui porte avec lui des représentations diverses, et qui sont changeants d'ailleurs avec les époques !
秋天还有种的跟着时间变化的表达方式。
C'est un monde, mais un monde de diversité culturelle.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释