6.De ce fait, le régime proposé se fonde, en substance, sur des concepts maritimes et sur les régimes de responsabilité maritime existants, ce qui pose la question de savoir s'il convient comme cadre législatif moderne devant régir la responsabilité lorsque des contrats font intervenir plusieurs modes de transport (par exemple aérien, routier, ferroviaire ou en navigation intérieure parallèlement au transport par mer).
6.结果,所建议的制度实质上依据的是海事概念
现有的海事赔偿责任制度,这使人们对其是否适合作为在合同涉及
种运输方式(例如,空中、公路、铁路或内河航运以及海运)的情况下管理赔偿责任的现代立法框架产生疑问。