有奖纠错
| 划词

Je t'aime parce qu'on se comprend sans se dire un mot.

我爱你是因为我们彼此了解,彼此之间无需

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que la tâche de la MINUSIL s'en trouverait considérablement facilitée.

毋庸,这将大大促进联塞特派团的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la tenue de cette conférence pour les pays et les peuples de la région n'est plus à démontrer.

这一大湖区国家和人民所具有的重要性无需

评价该例句:好评差评指正

Cependant, au risque d'énoncer des évidences, je soulignerai que les mesures les plus urgemment nécessaires sont un cessez-le-feu déclaré et respecté par toutes les parties et un règlement négocié du conflit.

但是,恕我,目亟需的是各方宣布和遵守的停火以及通过谈判解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que les populations autochtones ont la ferme conviction qu'elles ne sauraient être arbitrairement déplacées de leurs territoires traditionnels ni réinstallées ailleurs et que, lorsqu'elles acceptent leur déplacement, elles devraient être dédommagées et avoir la possibilité de retourner dans leurs territoires.

勿庸著人民确信,他们不应被肆意地驱走,或迁离他们传统的领地,而且如果他们同意搬迁,应当给予他们补偿和返回的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, je n'ai rien à ajouter, étant donné que la position du Saint-Siège a déjà été présentée une fois de plus par le Cardinal Angelo Sodano, Secrétaire d'État, en personne, lors de la conférence sur la faim et la pauvreté, qui s'est tenue à New York le 20 septembre dernier.

在这个问题上,我无须,因为国务卿红衣主教已经在9月20日在纽约召开的饥饿和贫穷问题上再度表明了罗马教廷的立场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges, limon, limonade, limonadier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接