有奖纠错
| 划词

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

议会大厦,魁北克国民议会位于大厦

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'alors que ce sera un lieu de prospérité, de liberté et de paix.

这样,它才能成为一座繁荣的大厦,自由的大厦与和平的大厦

评价该例句:好评差评指正

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦

评价该例句:好评差评指正

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。

评价该例句:好评差评指正

Tous, voyons ! Avez-vous déjà vu une maison sauter ?!?

随便哪一,过会跳高的大厦吗?

评价该例句:好评差评指正

24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???

什么动物能跳得比帝国大厦还高?

评价该例句:好评差评指正

Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.

其地址在深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。

评价该例句:好评差评指正

Cell accès Internet à haut débit, de bâtiments intelligents.Usines.École d'intégration réseau.

小区宽带网络接入,智能大厦.工厂.学校网络集成.

评价该例句:好评差评指正

Le haut-lieu jungle, il s'agit d'un nouveau point de départ pour le mieux.

高楼大厦的丛,它是新起点的佼佼者。

评价该例句:好评差评指正

Les activités politiques sont programmées et les décisions prises dans la Haus Tambaran - le Parlement.

人们在特姆贝兰议院—议会大厦内规划政治活动,相关的决定也在议会大厦内做出。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.

大会大厦在翻修时将被腾空。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment du Siège a 50 ans et il a vieilli.

总部大厦构建50年,业已老化。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions qui ont suivi se sont déroulées de façon très informelle.

对随后的讨论采用查塔姆大厦规则。

评价该例句:好评差评指正

Le patient processus de construction européenne nous l'a appris.

欧洲大厦精神的建造进程告诉了我们这一点。

评价该例句:好评差评指正

La France est, depuis longtemps déjà, déterminée à apporter sa pierre à cette construction.

法国长期以来决心为这一大厦添砖加瓦。

评价该例句:好评差评指正

L'universalité consolide l'édifice du régime du TNP.

普遍性巩固《不扩散条约》制度的大厦

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un édifice qui s'appuie sur quatre piliers.

它是一建立在四支柱基础上的大厦

评价该例句:好评差评指正

Le niveau serait relié au sud au premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale.

下层向南伸展,与大会大厦现有的第一地下层连接。

评价该例句:好评差评指正

Ils voulaient également retourner travailler au tribunal qui avait été déserté par les employés albanais.

他们还希望重新在阿族雇员遗弃的法院大厦内工作。

评价该例句:好评差评指正

Je vous propose d’aller visiter la tour Jin Mao et le Shanghai World Financial Center.

上海有很多地方等着我们去发掘和参观。我建议您去参观一下金茂大厦和上海环球金融心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初试备取者, 初试锋芒, 初试通过者名单, 初霜, 初速, 初速度, 初岁, 初碎机, 初探, 初探井,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Ce que je te conseille de faire plutôt, c'est de monter sur la tour Montparnasse.

我建议你还是登上蒙帕纳斯大厦

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Ni pyramide ni siège des Nations unies.

没有金字塔,没有联合国大厦

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est pour ça qu'on a surnommé l'édifice le mammouth.

所以这栋楼被冠以 " 猛犸大厦 " 绰号。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ne semblait-il pas que ces colons posaient la première pierre d’un édifice ?

居民们这种景况,不是恰恰象在为一所大厦奠定第了一块基石呜?

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Ils se retrouvèrent à la tombée de la nuit au pied du gratte—ciel.

降临时候,他和玛丽在帝国大厦脚下见了面。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

S’il plaît à monsieur, répliqua Conseil, ce serait plutôt à l’hôtel du Sommerard !

“如果先生认为可以,”康塞尔答,“还不如说这是桑美拉大厦呢!”

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

La musique provenait du perron situé devant la grande porte de la tour.

琴声来自坐在大厦正门阶上一位流浪老人。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le consul de la science et lui se tenaient debout sur les larges marches du palais gouvernemental.

此时他正同科学执政官一起站在政府大厦前宽阶上。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

De là, on voit le Champ-de-Mars, l’École militaire, le bâtiment de l’UNESCO et l’hôtel des Invalides.

从那,人们可以看到战神广场、军事学校、联合国教科文总部大厦和荣军院。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je l’ai vue se construire, soupira-t-il. Elle a le même âge que toi.

“我是看着这座大厦兴建完成,它年龄和你一样大。”

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

C’est un pays magnifique. Et à Séoul, il y a beaucoup de personnes, beaucoup d’immeubles et beaucoup de voitures.

韩国是一个非常漂亮国家。首尔有很多人、很多大厦,还有很多汽车。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Maire de la ville : Ah oui ! Tout a été refait ! Le bâtiment a été rénové, restructuré.

!所有都翻新了!大厦已翻新,重建。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Wang Miao fit le tour et arriva derrière le bâtiment.

汪淼绕过了大厦,来到它后面。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Tous les participants à la session de l'Assemblée générale sont derrière la tour.

“参加这届联大所有人都在大厦后面。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tomas raccrocha. Knapp regarda Julia et l'homme qui l'accompagnait traverser le hall et quitter l'enceinte du journal.

托马斯挂掉电话。克纳普看着朱莉亚和陪同她男人一起穿过大厅,离开报社大厦

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Wang Miao l'écouta encore un instant et se dirigea vers la porte du siège des Nations unies.

汪淼听了一会儿,迈步向大厦大门走去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Pas mal, mais plus petite que nous gratte-ciel.

“还不错,不过要比我们摩天大厦还矮一点。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Faubourg Saint-Germain, dit Château-Renaud : Monsieur trouvera là un charmant petit hôtel entre cour et jardin.

“圣·日尔曼村,”夏多·勒诺说。“伯爵可以在那儿找一座漂亮大厦,有前庭和花园。”

评价该例句:好评差评指正
最后警察

La seconde tour du world street center vient de s'écrouler.

世贸大厦二塔将会倒塌。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ainsi est né le quartier de la Défense, avec ses gratte-ciel de byreaux, ses centres commerciaux et ses espaces verts.

拉德芳斯街区就是这样产生,在那有众多高耸办公楼大厦,有商业中心,有绿地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初选, 初学, 初学步的孩子, 初学的, 初学教理者, 初学修士, 初学者, 初学者(新手), 初雪, 初旬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接