有奖纠错
| 划词

1.Le correspondant, qui s'était mis à hurler, a menacé le directeur en disant qu'il regretterait de n'avoir pas diffusé cette cassette.

1.这时此人大声咆哮,威胁台长说放这盘带子他会后悔的。

评价该例句:好评差评指正

2.Lorsqu'on leur a demandé de sortir pour que la cellule puisse être fouillée, ils auraient refusé de s'exécuter et auraient commencé à se montrer violents, menaçants et grossiers vis-à-vis des gardiens.

2.当这些人被要求离开牢房以对该牢房查时,据称他们拒服从,并开始大声叫嚷,威胁看守人员,并骂脏话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌, 半上流社会的交际花, 半身不遂, 半身不遂的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Si c’était un de vos amis, vous hésiteriez donc ? s’écria milady. Et un éclair de menace passa dans ses yeux.

“假如是您的一位朋友,您就会手软了?”米拉迪道。她的眼睛迸发出一束的光芒。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

2.Partie devant eux, la Mouquette s’exclamait dans l’escalier noir, en les traitant de sales mioches et en menaçant de les gifler, s’ils la pinçaient.

穆凯特走在他前面,她在漆黑的梯道里嚷着,骂他是些下流孩子说,谁要是敢捏她一下,她就要打他的耳光。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
La nausée

3.Le jeune homme s'éloignait à grandes enjambées; c'était lui qui sifflait: aux deux autres, qui ne savaient pas encore, j'eus envie de crier qu'ils pouvaient sortir sans crainte, que la menace était passée.

年轻人迈着步走了。是他在吹口哨:对另外两个还不知道的人,我想喊叫他可以毫无恐惧地出去,已经结束了。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马, 半推半就, 半吞半吐, 半脱脂牛奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接