有奖纠错
| 划词

Quelles impressions avez-vous sur votre vie universitaire?

的什么事情令你印象最深?

评价该例句:好评差评指正

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我的丰富多彩!

评价该例句:好评差评指正

Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.

时间在流动,命在跳跃,我的就要结束了.

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation d'étudiants a eu aussi de graves répercussions sur la vie universitaire et a compromis le libre-échange des idées.

逮扑严重地影响,并给自由交换思想投下阴影。

评价该例句:好评差评指正

Il apprend son indépendance à l'université.

他在习独立

评价该例句:好评差评指正

C'est le meilleure temps pour ajouter nos connaissances et nous emmene au stage le pius haute de la vie.

在我看来,应该是丰富多彩和多样化的,是让我们来丰富自的知识,让我们能过上更美好的最佳时光。

评价该例句:好评差评指正

La vie étudiante est colorée.

是有声有色的。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines catégories (étudiantes, femmes pauvres), ce service est gratuit.

该项服务对一些类别的人(女困难者,等等)是免费提供的。

评价该例句:好评差评指正

Toute vie a ses épines. Tout en étant un peu dure, mais je serai toujours reconnaissant à ma vie universitaire.

每一个命都有它的荆棘。尽管是苛刻了一点,但是,我永远感谢我的

评价该例句:好评差评指正

Ce que je fais à l’université me plaît beaucoup, mais je désire aujourd’hui aborder la vie professionnelle de manière très concrète.

我很喜欢我的,但是现在我想开始我的职业涯。如果有必要,我都准备好了,我会上夜校来充电。

评价该例句:好评差评指正

Un regard en arrière à trois ans de la vie universitaire, à ma capacité à l'étude, ainsi que des personnes avec un grand bond en avant.

回首三年的,我在习以及个人能力上有了一个很的飞跃。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'est le cas dans de nombreuses sociétés, les étudiants et les universités jouent un rôle d'avant-garde dans la vie intellectuelle et dans la dynamique du changement.

正象许多社会那样,伊朗的在知识阶层和孕育改变方面发挥着领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, les mauvaises conditions de vie à l'université seraient à l'origine du mécontentement; toutefois, selon certaines allégations, ce mécontentement aurait été manipulé et exacerbé par des groupes politiques.

里的贫困条件显然是不满情绪的根源,尽管也有人宣称,这种不满情绪受到政治团体的操纵而加剧。

评价该例句:好评差评指正

Les découvertes les plus frappantes concernent l'ampleur de la fuite des cerveaux depuis les pays en développement, et le faible taux d'emploi des migrants ayant reçu une éducation supérieure qui vivent dans les pays industrialisés.

在调查结果中,最触目惊心的是发展中国家人才外流的规模,以及在工业化国家毕业移徙者所从事的低层就业。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme permettra d'offrir 20 bourses d'études entières à des étudiants particulièrement brillants venant de familles inscrites au Programme spécial d'aide d'urgence et couvrira à la fois les frais d'études et l'indemnité de subsistance jusqu'à l'obtention du diplôme.

这笔捐款将作为20名家境极为艰难、业突出的的全额奖金,其中包括费和整个期间的补贴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帝政, 帝制, 帝子, , 递补, 递电子链, 递给, 递归, 递归的, 递归方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统

Bon et tout se passe bien ça vous plaît ?

一切都还顺利吗?你喜不喜欢

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Thomas était entré au lycée, Lisa et Stephen vivaient leurs premières semaines à l’université.

托马斯进了高中,丽莎和史蒂芬开始了他

评价该例句:好评差评指正
法语合教程1

D : Est-ce que vous êtes habituée à cette vie à l’université ?

您适应了吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je rendrai visite à mes anciens professeurs avec mes anciens camarades de classe, on parlera de notre vie à l'université.

我将和我以前同学去拜访我以前老师,我将谈论我

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle, elle parle plutôt de sa routine, de sa vie étudiante à Paris, parce qu'elle habite à Paris également.

她谈比较多话题是日常,巴黎,因为她也住在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La fac pour les intimes. Voici donc le tant attendu top 6 des trucs que la fac nous a appris sur la vie.

这就是家期待已久教给我关于六件事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


递增级数, , , , 第 1000页, 第 100号, 第 100年, 第 100页, 第 10次, 第 10天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接