C'est une large avenue.
这是宽阔的大道。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.
汽车在环大道上开的很快。
La rue rejoint le boulevard à cet endroit.
这路和林荫大道在这儿相交。
Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.
少女玩起神秘的游戏,寻找大道。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解放大道世贸大。
Six avenues rayonnent autour de la place.
大道从广场向四周伸展出去。
Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭丽舍大道今年再次成为欧洲最昂贵的商业街。
Un jeune homme remonte, lui aussi, mais à pied, les Grands Boulevards.
一个年轻人也是回去了,但是徒步,走在大道上。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明大道前进吧!
Des travaux ont permis d'améliorer le boulevard Tubman à Monrovia.
蒙罗维亚的塔布曼大道得到修缮。
Linyi est situé dans la ville de rizières Mengshan avenue du Nord Huafeng Electric City, 202.
公司位于临沂市蒙山大道水田车站北华丰电202。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理的论据。
En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.
从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设大道东向走。
Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.
斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。
Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.
一个美联社的记者已经在尼日尔首都的大道上见到了他的身影。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍大道游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇的会见。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一大道交叉口对面的现有入口,是一栋低矮的房子,有一个地下层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Place d'Armes, les boulevards, la promenade du Front-de-Mer, de loin en loin, étaient souillés.
阅兵场、林阴大道、滨海大道都一一受到污染,而且污染扩散得越来越远。
Je dois marcher vers le boulevard Saint-Michel.
要走到圣米歇尔大道。
Il passe par les grandes avenues de la ville.
游行经过市区的主要大道。
Le boulevard Arago, s'il vous plaît ?
请问阿拉贡大道怎么走?
Traversez le boulevard Haussmann et prenez la rue Scribe en face de vous.
穿过Haussmann大道,走进您对面的Scribe路。
En empruntant le chemin approprié, on ne se retrouve jamais seul.
大道不孤,天下一家。
Hôtel de police... Je monte l'avenue deTrésum.
警察局... 走提瑞索姆大道。
Je vais bien, Avenue des Pins.
松林大道过得很棒。
Je vais acheter une robe. Où se trouve le boulevard Haussmann? S'il vous plait.
想买裙子。请问奥斯曼大道?
Cette dernière, longue de sept kilomètres, va jusqu'à l'aéroport de Nice.
尼斯的这条大道长七公里,直通尼斯机场。
Dans la grande avenue, toutes les voitures étaient immobilisées.
香榭丽舍大道上,所有车子都停下了。
Je vais aller au boulevard Haussmann. Il y a plusieurs grands magasins sur ce boulevard.
要去奥斯曼大道。这条大街上有许多大商场。
C'est écrit quinze Avenue des Pins.
这写着松林大道。
37 bis, boulevard Maurice Barrès, À Neuilly.
37双号 莫里斯·巴雷斯大道 纳伊。
Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.
然后,您走进对面的大道,继续直走,走到底。
Sur les boulevards du centre, ce n'était pas la foule ordinaire.
市中心的林阴大道上已见不到往常的人群。
Il y a un arrêt sur l'avenue en face du parc, à cent mètres d'ici.
公园前的大道上有个停靠站,离这里100米。
Julien Renoir, 17, avenue Balzac, deuxième étage à droite.
Julien Renoir,巴尔扎克大道17号,3楼右侧。
Sur l'avenue, sur la place, sur le boulevard, et cetera.
街道上,广场上,林荫大道上,等等。
Philip travaillait pour une agence de publicité implantée sur Madison Avenue.
菲利普麦迪逊大道上的一家广告公司里找到了工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释