有奖纠错
| 划词

C'est une large avenue.

这是宽阔的大道

评价该例句:好评差评指正

La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.

大道甚夷,而民好径。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.

汽车在环大道上开的很快。

评价该例句:好评差评指正

La rue rejoint le boulevard à cet endroit.

路和林荫大道在这儿相交。

评价该例句:好评差评指正

Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.

少女玩起神秘的游戏,寻找大道

评价该例句:好评差评指正

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大

评价该例句:好评差评指正

Six avenues rayonnent autour de la place.

大道从广场向四周伸展出去。

评价该例句:好评差评指正

Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.

香榭丽舍大道今年再次成为欧洲最昂贵的商业街。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune homme remonte, lui aussi, mais à pied, les Grands Boulevards.

一个年轻人也是回去了,但是徒步,走在大道上。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!

让我在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明大道前进吧!

评价该例句:好评差评指正

Des travaux ont permis d'améliorer le boulevard Tubman à Monrovia.

蒙罗维亚的塔布曼大道得到修缮。

评价该例句:好评差评指正

Linyi est situé dans la ville de rizières Mengshan avenue du Nord Huafeng Electric City, 202.

公司位于临沂市蒙山大道水田车站北华丰电202

评价该例句:好评差评指正

Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.

她推荐他去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他不该忘记去香榭丽舍大道上散步。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。

评价该例句:好评差评指正

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理的论据。

评价该例句:好评差评指正

En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.

从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设大道东向走。

评价该例句:好评差评指正

Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.

斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。

评价该例句:好评差评指正

Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.

一个美联社的记者已经在尼日尔首都的大道上见到了他的身影。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.

法国运动员在香榭丽舍大道游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇的会见。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.

提议将这个陈列馆建筑在47街与第一大道交叉口对面的现有入口,是一栋低矮的房子,有一个地下层。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


床上用品, 床上用织物, 床身, 床榻, 床头, 床头灯, 床头柜, 床头架, 床腿, 床围,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

La Place d'Armes, les boulevards, la promenade du Front-de-Mer, de loin en loin, étaient souillés.

阅兵场、林阴大道、滨海大道都一一受到污染,而且污染扩散得越来越远。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

Je dois marcher vers le boulevard Saint-Michel.

要走到圣米歇尔大道

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初

Il passe par les grandes avenues de la ville.

游行经过市区的主要大道

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Le boulevard Arago, s'il vous plaît ?

请问阿拉贡大道怎么走?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Traversez le boulevard Haussmann et prenez la rue Scribe en face de vous.

穿过Haussmann大道,走进您对面的Scribe路。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

En empruntant le chemin approprié, on ne se retrouve jamais seul.

大道不孤,天下一家。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Hôtel de police... Je monte l'avenue deTrésum.

警察局... 走提瑞索姆大道

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je vais bien, Avenue des Pins.

松林大道过得很棒。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je vais acheter une robe. Où se trouve le boulevard Haussmann? S'il vous plait.

想买裙子。请问奥斯曼大道

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Cette dernière, longue de sept kilomètres, va jusqu'à l'aéroport de Nice.

尼斯的这条大道长七公里,直通尼斯机场。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Dans la grande avenue, toutes les voitures étaient immobilisées.

香榭丽舍大道上,所有车子都停下了。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je vais aller au boulevard Haussmann. Il y a plusieurs grands magasins sur ce boulevard.

要去奥斯曼大道。这条大街上有许多大商场。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est écrit quinze Avenue des Pins.

写着松林大道

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

37 bis, boulevard Maurice Barrès, À Neuilly.

37双号 莫里斯·巴雷斯大道 纳伊。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.

然后,您走进对面的大道,继续直走,走到底。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur les boulevards du centre, ce n'était pas la foule ordinaire.

市中心的林阴大道上已见不到往常的人群。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Il y a un arrêt sur l'avenue en face du parc, à cent mètres d'ici.

公园前的大道上有个停靠站,离这里100米。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中

Julien Renoir, 17, avenue Balzac, deuxième étage à droite.

Julien Renoir,巴尔扎克大道17号,3楼右侧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Sur l'avenue, sur la place, sur le boulevard, et cetera.

街道上,广场上,林荫大道上,等等。

评价该例句:好评差评指正
里?

Philip travaillait pour une agence de publicité implantée sur Madison Avenue.

菲利普麦迪逊大道上的一家广告公司里找到了工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创办(出钱), 创办工厂, 创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校, 创办一桩事业, 创编, 创痕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接