La Révolution française a eu lieu en 1789.
法国大革命发生于1789年。
Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们处在一场大革命初期。
Quand a eu lieu la Révolution Fran?aise?
法国大革命是什么时候发生?
Au commencement de la Révolution, Paris fut divisé en quarante-huit sections.
法国大革命之初,巴黎被划分为48个区。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会组织产生了彻底更 。
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国大革命历史学家。
Elle m'a protégé pendant la révolution.
在大革命期间保护我。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝中央国家集权发展,从而给日后法兰西留下不可磨记。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随形势,她渐渐改了对大革命看法。
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大革命象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足反革命。
En conclusion, la Révolution française a adopté il y a longtemps la fameuse devise « liberté, égalité, fraternité ».
最后,很久之前,法国大革命倡导了著名“自由、平等、博爱”观念。
—Pour nos grands-parents,qui,dans leur jeunesse,n'avaient ni le son ni les images,et qui lisaient très peu,c'est une vraie révolution.
对于我们爷爷奶奶来说可是一大革命呀,他们年轻时候,哪有什么声音或图像,连读书看报机会都很少。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命烈士,吉伦特派陷于被消境地,雅各宾派恐怖活动即可畅行无阻。
Premier devoir à rendre (5 pages): "Quelle image la France veut-elle donner d'elle-meme cent ans après la Révolution?"
第一份要交作业(5页) :“法国在大革命一百年后想要表现怎样形象?”
Les deux factions rivales de la Révolution, opposées sur la conception même de l'état, vont-elles s'affronter dans tout le pays?
大革命敌对两派对国家观念是针锋相对、水火不相容。
Cette pièce fut la chambre du Roi, du 17ème siècle à la Révolution.Napoléon 1er la transforma en salle du Trône.
这间大厅在17世纪法国大革命时期是是国王房间,拿破仑一世将它用于御座厅。
La première constitution bolivienne et les suivantes ont été profondément influencées par le modèle et les idéaux de la Révolution française.
玻利维亚第一部宪法以及以后几部宪法在形式和内容上都受到法国大革命重大影响。
Peut-être parce qu'en France nous avons de belles valeurs, de beaux idéaux, une Révolution dont on oublie souvent le caractère sanguinaire ?
可能因为在法国,我们有好价值,我们思想,我们大革命。
Ce cours est une introduction à la culture et la société françaises depuis la Révolution, mais surtout à partir du Second Empire.
本课程介绍法国自大革命之后社会以及文化,而且特别注重在第二帝国后发展。
Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.
这种政府形式历史非常悠久(源自古罗马三雄执政),并在法国和俄国大革命中再度流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et après la Révolution, l’école se fait en français.
法国大之后,学校用法语授课。
C’est le premier acte de Révolution française.
这是法国大的第一个行动。
Cette appellation vient de la Révolution.
这种称号起源于大。
On voit sous la Révolution se développer les bals.
法国大时期,舞厅得到了发展。
Pendant dix ans, la révolution bouleverse la société française.
法国大持续了十年,颠覆了整个法国社会。
L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.
原则上,性别平等是法国大的成果之一。
Une deuxième Révolution française ? Encore en France ?
“第二次法国大?还法国?”
Avant la Révolution en France, la semaine qui suivait la Pentecôte était fériée.
法国大之前,圣灵降临之后的一周是公共。
Lors de la révolution française, on a créé ce qu'on a appelé la galette de l'égalité.
法国大时,人们创造了所谓的平等馅饼。
L'une d'entre elles, c'est qu'elle est arrivée au moment de la Révolution ou juste après la Révolution.
法国是大时期或者大结束后传到法国的。
La Révolution française date d'il y a deux siècles, et nous en sommes toujours au même point.
法国大二百年了,我们居然还没迈出这一步。
Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.
一个世纪以后,法国大的思想德国也产生了一定的影响。
Et après la Révolution, l'école se fait en français.
法国大之后,学校使用法语进行授课。
Mais après la Révolution française, les lieux sont en piteux état.
但是法国大之后,这个地方处于一种糟糕的状态。
Elle continue d'arborer les couleurs du drapeau national telles que définies lors de la Révolution française en 1793.
国家海军继续挂着的国旗颜色是1793年法国大期间确定的。
C'est vraiment pour cette armée que La Marseillaise a été écrite en cette période révolutionnaire.
大期间,《马赛曲》着实是为这个军队所写的。
Bref une révolution dans le monde du vélo.
总而言之,这是自行车世界的大。
Il a été volé durant la Révolution française et est aujourd'hui exposé au musée d'histoire naturelle de Washington.
它法国大期间被盗,现陈列华盛顿的自然历史博物馆。
Une des revendications de la Révolution française est le pain égalitaire.
法国大的一大成果就是面包平均分配。
La vélorution, c’est le thème de ce numéro de Géopolitis.
自行车大,也是我们目今天的主题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释