有奖纠错
| 划词

Son comité scientifique recueille des données sur les captures de grands requins pélagiques.

关于问题,它的员会收集关于洄游渔获量的据。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la diversité et l'abondance des espèces de poissons de grande taille, y compris les requins, les raies, les thons, les espadons et les thyrsites (escoliers) à proximité de certains monts sous-marins tropicaux sont beaucoup plus importantes que dans les eaux océaniques avoisinantes.

例如,有些热带海隆周围的鱼类(、鳐、金枪鱼、箭鱼和蛇鲭)的多样性和量比周围洋区要高得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属, 博诺阶, 博洽, 博取, 博取欢心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 5: le grand requin. Tu connais cette espèce?

。你认识这个物种吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh bien, depuis le début des années 2000, 80% de sa population a disparu.

嗯,自2000年初以来,80%

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

0n en tue malheureusement près de 100 millions chaque année pour leurs ailerons, leur chair, et leur peau.

不幸是,我们每年杀死约1亿只获取它们鳍,它们肉和它们皮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>, 博学的历史学家, 博学的人, 博学地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接