有奖纠错
| 划词

1.Selon leur témoignage, un des policiers avait traité Ayman de « fils de pute » après qu'il lui eut montré sa carte magnétique et sa carte d'identité, l'avait traîné hors du véhicule, l'avait frappé à la tête avec la crosse de son pistolet, lui avait donné des coups de pied dans les jambes, lui avait mis la bouche en sang et l'avait jeté à terre.

1.根据他们提供的证词,在受害人卡和身份证后,其中一名察骂他“婊子养的”,将他拖,用枪托殴打他的头部,用脚踢他的腿部,打得他口流鲜血,并将他打倒在地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板, 拔叉, 拔齿钳, 拔出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

1.Je ne recois pas d’ordre d’une bande de sauvages, ni de leur putain!

我不接受一群野蛮人和他们的命令!

「《权力的游戏》法语版片段」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

2.Prenez trois hommes, et menez celle fille au bloc.

“带三个人,把这押到牢里去。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.Vertu de ma mie ! Des galopins qui étaient hier en nourrice !

我的的贞操!一群小猢狲,昨天还吃着娘奶!

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

4.Qu'est tu fous putain!Un violon?Tu joues du violon André Rilleux?

你个小比划啥啊 小提琴啥 Andre Rilleux?

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

5.Je voudrais vous remercier, monsieur Rey Diaz, à compter d’aujourd’hui, nous ne sommes plus des fils de pute.

“我在感谢您,兹先生,因为从以后,我们不是的了。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.Salope, il faut que je sois très très énervé.

,我一定很生气。机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

7.Elle fait n'importe quoi, cette conne !

这个做事不用大脑!

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

8.Pourquoi elle est partie, déjà, cette conne ?

为什么抛弃你啊?

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.La belle bâtisse du boulevard Ornano la mettait hors des gonds. Des bâtisses pareilles, c’était pour des catins comme Nana.

奥尔那诺大街上的那座漂亮住宅楼让她怒不可遏,这种房里住的都是像娜娜一样的

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

10.Non mais salope c'est pour de la jalousie beaucoup, qu'on pourrait l'utiliser.

- 不,但它是为了嫉妒很多,我们可以使用它。机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

11.Ensuite on a, alors c'est très fort, hein, ça, c'est énculé ou fils de pute.

然后我们有, 所以它非常强大, 嗯, 这是一个点头或的儿机翻

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

12.Mais tu as vu comment tu es maquillée ? Tu me parles comment ? Hé t'es une pute ou quoi ?

你没看到你怎么化妆的吗?你怎么跟我说话?嘿,你是还是什么?

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.Ça va être un fils de pute.

- 这将是一个的。机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

14.Ou tu la sens qui tourne autour de ton mec, grosse salope quoi.

- 或者你觉得它围绕着你的男朋友,你这个大机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

15.Heu... a) être enragé noir. Tu es tellement fâché que tu as l'air de la chienne à Jacques?

呃...a) 被激怒了。你看起来像雅克的一样生气吗?机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

16.Donc salope c'est une insulte sexiste.

- 所以这是一个性别歧视的诽谤。机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.Flétrie aux yeux du monde que vous invoquerez, tâchez de prouver à ce monde que vous n’êtes ni coupable ni folle !

在您恳求的世人的眼里您是被打上烙印的,让您没法向世人证明您既不是罪犯也不是疯!’

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

18.Et ben moi je dirais vulgaire pour " salope" mais familier pour " salaud" .

- 好吧,我会说“”是粗俗的,但“混蛋”是熟悉的。机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

19.C'est toi qui est garce, de con, de je ne sais pas quoi... je pourrais t'insulter de tous les noms.

是你这个,笨蛋,我不知道是什么...我可以用所有的名字侮辱你。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

20.Salope c'est plus sexuel comme connotation.

- ,这更像是一种性的内涵。机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度, 拔盘, 拔瓶塞, 拔起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接