有奖纠错
| 划词

À l'issue des deux vagues de paiements, 89,45 % de tous les déposants étaient intégralement remboursés.

两次支付行动之后,89.45%得到了完全返还。

评价该例句:好评差评指正

Le syndic a continué de procéder à d'autres paiements qui ont remboursé en partie le reste des déposants.

财产管理继续开展其他支付行动,分返还了剩余

评价该例句:好评差评指正

Les sûretés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un rôle important dans un certain nombre d'opérations de crédit.

银行账户权担保权在一些信贷交易中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures étaient dictées au premier chef par le souci de préserver les droits des déposants et de définir clairement les principes de la gouvernance d'entreprise.

这些措施主要关注之一是益和确定公司治理原则。

评价该例句:好评差评指正

De même, à la suite du dépôt d'un chèque, l'avoir du déposant n'est plus un instrument négociable mais des fonds crédités sur un compte bancaire.

同样,如果入支票,则资产不再是可转让票据,而是银行账户贷记

评价该例句:好评差评指正

Des réformes du secteur financier ont assaini le cadre réglementaire et renforcé la discipline des banques sur le marché, ce qui a donné confiance aux épargnants.

通过对经营改革,改善了管制框架,提高了市场对银行约束力,从而增加了信心。

评价该例句:好评差评指正

De même, à la suite du dépôt d'un chèque, le bien du déposant n'est plus un instrument négociable mais des fonds crédités sur un compte bancaire.

同样,如果入支票,则资产不再是可转让票据,而是银行账户贷记

评价该例句:好评差评指正

Dans une convention de compte, la banque est généralement considérée comme le débiteur du déposant et a l'obligation de lui payer tout ou partie du dépôt sur demande.

在银行账户协议中,银行通常被认为是债务,必须应要求向支付分或全

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de trouver un compromis entre la protection des intérêts des déposants dans les institutions d'épargne et la bureaucratisation excessive de ce secteur par une réglementation tatillonne.

这些法规和政策需要保持一种平衡,既要保护储蓄机构益,也不能用过分繁杂规章把这一门管得过死。

评价该例句:好评差评指正

En Grande-Bretagne, nous avons pris des mesures décisives pour favoriser la stabilité de notre système bancaire, en protégeant les déposants et en introduisant une interdiction temporaire des ventes à découvert.

在英国,我们已经采取果断行动来促进我们银行系统稳定,从而保护和暂禁卖空。

评价该例句:好评差评指正

Dans toute définition d'une créance, chaque compte de dépôt donne naissance à une créance, le débiteur étant la banque et le créancier, qui peut devenir le cédant, étant le déposant.

根据应收任何定义,每一笔银行都造成应收,这种应收债务是银行,债权,债权也有可能变成转让

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate en outre que la crise de liquidités subie par le requérant dans la région résultait de réactions de ses déposants à la situation économique générale dans la région.

而且,小组认为,该地区索赔遇到流动资金短缺是因其对该地区一般经济情况所作反应结果。

评价该例句:好评差评指正

Dans une convention de compte entre une banque et un déposant, la banque est généralement considérée comme le débiteur du déposant et a l'obligation de lui payer tout ou partie du dépôt sur demande.

在银行账户协议中,银行通常被认为是债务,必须应要求向支付分或全

评价该例句:好评差评指正

Si l'argent et les chèques faisaient l'objet d'une sûreté en faveur du créancier du déposant, les fonds crédités sur le compte bancaire seraient dans les deux cas le produit du bien grevé préexistant (l'argent ou l'instrument négociable).

如果现钞和支票附随一项由债权所享有担保权,则在这两种情况下,银行账户贷记都属于原有担保资产(资金或可转让票据)收益。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la forme purement juridique, les montants portés au crédit des déposants en vertu de l'accord seront qualifiés de rendement de la participation (voir la section III.A), auquel cas ils ne seront pas déductibles pour le prêteur.

从严格法律形式来看,根据协议记入贷方项将被定性为股权回报(见第三.A节),在这种情况下,贷方这种项不得免税。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers, créditeur du dépositaire, ne pourrait ordonner directement à la banque de transférer des fonds hors du compte sans une décision d'un tribunal, sauf si un accord préalable contraire existait en la matière entre le dépositaire, le créditeur et la banque.

债权第三不得指示银行未经法院命令从该账户转移,除非、债权和银行事先订有类似协议。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, elles sont un élément essentiel d'autres mesures qui visent par exemple à protéger les déposants dans les institutions financières, assurer le recouvrement de l'impôt, favoriser certaines catégories de créanciers par rapport à d'autres (par exemple les salariés), etc.

在有些法域,这些法律构成其他政策框架一个关键组成分,例如保护金融机构中、税收、某些类别债权优先于其他类别(例如员工)等等。

评价该例句:好评差评指正

Si le crédit sur le compte bancaire du déposant résulte d'un transfert électronique de fonds par un tiers en paiement d'une créance due par l'émetteur au déposant, les fonds crédités sur le compte bancaire seraient le produit du bien grevé préexistant (la créance).

如果银行账户贷记来自第三方电子资金划拨,是转账支付给应收,则银行账户贷记为原有担保资产(应收收益。

评价该例句:好评差评指正

Un État membre a signalé qu'à la suite du gel des avoirs de l'entité Al Barakaat figurant sur la Liste, des déposants qui eux ne figurent pas sur la Liste récapitulative ne pouvaient pas accéder à leur épargne ou à des fonds qui leur avaient été envoyés.

一个会员国说,由于冻结了被列入清单实体Al Barakaat资产,未被列入清单无法使用他们储蓄或未收取

评价该例句:好评差评指正

En fait, la tentative des trois pays de chercher à limiter les activités des banques iraniennes a pour but non seulement d'exercer des pressions indues sur le Gouvernement iranien mais également de perturber les transactions bancaires et financières de millions de petits épargnants et clients de ces banques.

确,这三个国家图谋限制伊朗银行活动,其目不仅是要对伊朗政府施加不合理压力,还想破坏这些银行数百万和客户银行和金融事务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromothérapie, chromotrope, chromotropisme, chromotype, chromsiliciuration, chromvanadiuminisation, chromyle, chronaxie, chronaximètre, chronaximétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接