有奖纠错
| 划词

Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.

这里几乎应有尽有,只是进去要过安检

评价该例句:好评差评指正

Lors de votre passage au contrôle de sécurité, on vous demandera de présenter tous les liquides séparément.

安检时,需要逐个出示以上指出的各状物品。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la salle des Assemblées sera clairement indiqué par un circuit sécurisé.

进入大会堂的通道将清楚标明,须通过安检

评价该例句:好评差评指正

Le prix de la nourriture est moins élevé dans la salle d’attente que celui de l’extérieur.

那里,过了安检处食品的售价居然还低过机场大厅的价格。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.

产品广泛应用于安检、食品检、工业无损检等领域。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des médias sont invités à se présenter suffisamment tôt compte tenu des procédures de contrôle.

媒体代表应提早到达入口处,以便有足够时间接受安检

评价该例句:好评差评指正

Ces procédures devraient atténuer les problèmes rencontrés par les diplomates lors des contrôles de sécurité dans les aéroports.

预期这些程序将会缓外交人员在机场进行安检时所遇到的问题。

评价该例句:好评差评指正

5 Le Groupe est installé dans les locaux de l'Office des Nations Unies à Nairobi.

组设在内罗毕,办公室设在联合国内罗毕办事处,与大湖区问题特别代表办公室共同分享行政和后勤支助,尤其是旅行安排,包括取得签证和安检,以及其他行政支助,这样监组能迅速跟踪调查线索。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines missions, les procédures de contrôle d'accès concernant l'identification, l'enregistrement et le contrôle des visiteurs devaient être améliorées.

在一些特派团,访客证件、登记和安检方面的出入控制程序需要加强。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres des médias sont priés d'arriver tôt afin de laisser suffisamment de temps pour les procédures de contrôle.

所有媒体人员应提早到达入口处,以便有足够时间接受安检

评价该例句:好评差评指正

Le produit final de traitement et de l'emploi de méthodes d'échantillonnage afin de maintenir la qualité de la sécurité la stabilité.

并对最终产品采用加工抽样安检方式以维持品质的稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Il est conseillé aux membres des délégations de transporter aussi peu d'objets que possible dans les véhicules, afin d'accélérer le processus.

希望代表们减少车内物品,以便加快安检通行。

评价该例句:好评差评指正

Passagers : entretien de sécurité, surveillance permanente des allers et venues, enregistrement manuel ou mécanique de tous les bagages à main.

● 旅客会受安检盘问,时刻对旅客行动进行监,经人手或机器搜查所有手提行李。

评价该例句:好评差评指正

La procédure de vérification comprend par ailleurs le passage aux rayons X d'échantillons provenant d'environ 5 % du contenu de chaque envoi.

此外,安检程序包括:对各次托运集装箱抽样约百分之五进行X光检查。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait été bien accueilli et entrait et sortait sans éveiller les soupçons et sans subir les contrôles de sécurité.

他在基地受到士兵们的普遍欢迎,他出入基地没有引起怀疑,也无需进行安检

评价该例句:好评差评指正

Outre les fouilles aléatoires, la procédure d'inspection comprend le passage aux rayons X d'échantillons provenant d'environ 5 % du contenu de chaque envoi.

除进行随机实物搜查外,安检程序还包括对每批货物约5%的货物样品进行X光检查。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui souhaiteront aller jusqu'à la salle de l'Assemblée générale devront se soumettre à des contrôles de sécurité en divers points du bâtiment.

请要进入大会堂的人在大楼内指定的地点接受安检

评价该例句:好评差评指正

Les participants invités spéciaux, les affiliés et les stagiaires utiliseront le passage pour piétons de la 46e Rue, et traverseront la tente de la sécurité.

特邀与会者、附属机构人员和实习生由第46街口进入46街大门,然后通过安检帐篷。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie a-t-elle mis en place des dispositifs de détection et de contrôle des radiations aux points d'entrée (portiques de détection radiologique et détecteurs portatifs)?

马来西亚有没有在入境口岸安装放射性侦和监设施(如安检门和放射性警报器)?

评价该例句:好评差评指正

Le prix est de 7 Rupees, le même hors de l’aéroport, le même dans la salle d’attente, n’importe où, le prix ne change point, n’augmente jamais.

机场外是这个价,进了机场办理登机牌的大厅是这个价,过了安检等候登机时,居然还是这个价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯, 苯乙烯单体, 苯乙烯的旧名, 苯乙烯基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我过的

On lui fit ôter ses chaussures et la ceinture de son jean.

安检员叫她脱掉鞋子和牛仔裤的皮带。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的

L'enregistrement et la sécurité passée, Tomas, sac à l'épaule, regarda sa montre.

完成登记和安检后,托马斯将行李背在肩上,看了看手表。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Puisqu’avant de rentrer dans le métro, tu passes dans un portique de sécurité

因为在进入地铁之前,你要过安检

评价该例句:好评差评指正
那些我过的

Anthony sourit et fit un pas vers l'officier de sécurité.

安东尼只是笑了笑,继续向安检人员走过去。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Ah ! si.. Ouf ! Je passe les contrôles.. « Vite, l'avion va partir » , me dit l’hôtesse.

啊!快!我经过了安检《快点,飞机要起飞了》我对空姐说。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的

Il ne leur restait plus qu'une quart d'heure pour franchir le contrôle de sécurité.

只有十五分钟的时间来通过安检

评价该例句:好评差评指正
那些我过的

Le préposé l'a parcouru, appela son supérieur et pria Anthony Walsh de bien vouloir se mettre sur le côté.

安检员看了信后,立刻叫他的上级长官过来,并请安东尼站在候。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的

Avec l'escorte d'un agent de la compagnie, passer de la sécurité fut cette fois un jeu d'enfant.

在航空公司服务人员的陪同下,这次安检的过程就跟孩子的游戏一样轻松。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的

Avec ses consignes de sécurité, on passe désormais plus de temps dans les aéroports que dans les avions.

现在机场的安检很烦琐,花在机场的时间都比坐飞机的时间还长。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On n'a pas le droit de filmer là-bas donc je vais pas vous montrer, j'ai pas envie de me faire confisquer ma caméra.

安检的地方我不能拍摄,所以我就不给你看了,我不想让人收我的摄影机。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的

Anthony Walsh fut conduit à l'écart ; on le palpa avec une infinie courtoisie et on l'autorisa, dès la fouille achevée, a circulé à son aise.

安检员把安东尼带到一,十分礼貌地在他身上搜索,之后便允许他自由行动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ok, la sécurité, c'est fait il y a pas eu de problème et surtout, ça m'a fait penser à un verbe intéressant le verbe " fouiller" .

好了,安检完了,有问题,尤其是,这让我想起了一个有用的词,就是“fouiller”(搜查)这个动词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

" Fouiller" , comme ici à la sécurité, c'est quand on inspecte une personne pour voir ce qu'elle a dans les poches pour voir quelles affaires elle a.

“搜查”,就比如在安检这里,当我检查一个人,看他口袋里放了什么东西,看他带了什么东西。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'escale à l'aéroport d'Addis-Abeba n'avait duré qu'une heure. Le temps de faire tamponner mon passeport, de récupérer mon bagage et j'embarquai à bord d'un petit avion, direction l'aérodrome de Jinka.

我在亚的斯亚贝巴中转的时间只有一个小时。经过安检,取了行李,我匆匆登上了一架即将飞往金卡机场的小飞机。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'ai aucun objet interdit sur moi donc normalement il y a pas de problème, je vais passer la sécurité sans encombre, ca veut dire sans probleme, et on se retrouve juste après.

我身上有违禁物品,所以正常来说是有问题的,我会顺利度过安检,就是说有问题,我之后再见。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le président qui habitait ce palais-là ne devait pas être un homme très important, car il n’y avait que deux soldats près du portique où il fallait déposer les sacs, comme à l’aéroport.

但是后来丽莎发现,住在这里的“总统”似乎也什么地位,他的住处只有在进门处才有两个卫兵,他会要求访客把包过安检,就像在机场一样。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的

Elle s'aventura à répondre qu'il serait plus simple d'afficher ceux qui étaient autorisés, et l'agent de sécurité prit le ton d'un sergent instructeur pour lui demander si elle avait un problème avec le règlement en vigueur.

她冲着安检员说,干脆把可以携带的东西标示出来会更简单明了。安检员立刻用警官的口气问她,是否对现行法规有疑问。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的

Juliana l’assura qu'il n'en était rien, son vol décollait dans quarante-cinq minutes, L. n'attendit pas la réaction de son interlocuteur pour récupérer son sac et fila rejoindre Anthony qui l’observait de loin, l'œil goguenard.

朱莉亚向他保证完全有。再过四十五分钟飞机就要起飞了,她不安检员的回答,拿起皮包,往早已站在远处的安东尼走去,而他正用带着嘲弄的眼神观察她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的, 笨工, 笨活儿, 笨口拙舌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接