有奖纠错
| 划词

C'est parfois difficile de se cantonner à un seul style.

这样有会难在一个唯一风格。

评价该例句:好评差评指正

Produits comme le marché à la fin du niveau!

公司产品为市场最底层次!

评价该例句:好评差评指正

Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.

因为具有重复功能使得该冲床可冲带状料。

评价该例句:好评差评指正

Les textures se positionnent différemment selon la position de la souris lors du clic.

纹理是根据不同鼠标按下。

评价该例句:好评差评指正

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标和自我危机。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de la cartographie mondiales, existent également les services de google et yahoo.

电话服务商也经常为客户便而提供地图和服务。

评价该例句:好评差评指正

Sans boussole, l'orientation est difficile dans le brouillard.

有雾,没有指南针,是很困难

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.

做出电影能够超越标签式,这正是我们希望

评价该例句:好评差评指正

Dans cette compétition internationale, comment se situent les marques chinoises ? 1.Le minimalisme – 2.

在这种国际竞争中,中国品牌又是如何呢?

评价该例句:好评差评指正

Dans différents styles, différentes régions, différents âges et de l'emplacement de la conception.

分成不同风格,不同地区,不同年龄,不同设计风格。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont fondamentalement européens dans leur orientation essentielle.

这些国家真正是欧洲

评价该例句:好评差评指正

On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.

这些计算采用了前进计算法。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme exploite abondamment les outils GPS.

案广泛利用全球系统技术。

评价该例句:好评差评指正

Les applications du système de positionnement mondial étaient aujourd'hui de plus en plus nombreuses.

目前,全球系统应用有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit également d'adhérer à l'International GPS Service.

该观测所还希望加入国际全球系统服务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'État auteur du rapport devrait préciser pourquoi cet objectif est si peu élevé.

但是,报告国应阐明这一目标如此之低原因。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a vécu plusieurs situations de crise, liées à la situation géographique du pays.

政府在国家地理问题上经历过几次危机。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,雇员和雇主组织共同管理薪酬

评价该例句:好评差评指正

Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

另一个工作是开展秘密墓地确认和运动。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe indépendante a procédé à la révision des méthodes du Bureau.

独立于审查处一个小组开展了重新工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Nello a un positionnement haut de gamme.

内洛定位在高价位。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Lucie vient de m'envoyer sa localisation !

Lucie刚刚给我发了她的定位

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Aujourd'hui, je me positionne avec une casquette d'expert.

今天,我把自己定位为一个专家。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elles possèdent également quelques anneaux, mais qui sont très difficiles à repérer.

它们也有几个环,但是难以定位

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le casque se retira et le volontaire put se lever et sortir.

定位装置分离,自身离开。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Global Positionning System. -Eh, ça va, je sais ce que c’est.

全球定位系统 -好好 我知道那是啥。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais si vous répondez, vous dévoilerez votre position.

如果回答,发射器将被定位

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Alors, vous m'avez demandé de situer précisément mon pays. N'est-ce pas ?

那么你们让我给我的国家准确定位,对对?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La police a repéré un homme suspect qui rôdait autour d'une maison inhabitée.

警察定位出一个可疑的男人在并非自己家的房前转悠。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Si ça se trouve, c'est un traqueur GPS et ils vont nous localiser.

如果这个 是个GPS追踪器 他们就能定位我们了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

Par la recherche, la consolidation des filières, l'attractivité et les relocalisations lorsque cela se justifie.

必要时通过研究,整合行业,吸引和重新定位来创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tant que vous ne répondrez pas, ce monde n'aura aucun moyen de localiser la source de votre transmission.

只要回答,这个世界就无法定位发出源。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La géolocalisation ou les questions posées permettent de savoir précisément d'où vous appelez.

定位以及所提的问题能够使(工作人员)准确知晓您的呼叫地。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va simplement alterner histoire de caler des rouges

我要交替着摆,这是为了给红色的西红柿定位

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Une petite île sans grand intérêt, au milieu de la mer d'Andaman.

“是某个小岛的定位坐标,这个无关紧要的小岛在安达曼海上。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et on peut les utiliser pour facilement situer son propre salaire par rapport au reste des salariés.

我们能使用五分位数来轻松定位自己相对于其他职工的工资。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Des données que pourraient utiliser des hackers mal intentionnés pour localiser des objets de valeur ou des documents importants.

这种功能同时可能利用良黑客定位物品的价值和重要文件。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et enfin, là on le voit pas, mais juste au-dessus on a une antenne pour le GPS RTK.

最后,我们看见,但是在上方有一个用于GPS实时动态定位的天线。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc j'ai décidé de positionner ma bouche sur le même principe qu'une voiture majorette.

所以我决定把我的木柴蛋糕定位成和老爷车一样的规则。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Située plus au centre que le RPR, elle est pour un système économique libéral, accompagné de réformes sociales.

该联盟比保卫共和联盟的定位更加偏向左派,支持伴有社会改革的自由经济系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接