有奖纠错
| 划词

Le Groupe de travail est convenu de modifier le texte en conséquence.

工作组商定文作相应修改。

评价该例句:好评差评指正

Elle apporte deux corrections mineures au texte.

文作了两处小改动。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention sur deux révisions apportées au texte.

他提请注意两处订正。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.

国希望文进行口头订正。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais insister sur les modifications qui ont été apportées au texte.

让我指文所进行几项修订。

评价该例句:好评差评指正

La France a voté en faveur de ce texte pour deux raisons.

法国于两个理文投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis propose des amendements au texte.

美国代表提修正

评价该例句:好评差评指正

Chaque groupe de pays a donc son interprétation de ce principe.

组国家文均有自己解释。

评价该例句:好评差评指正

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

如有必要可随之文其他地方进行修改。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais ajouter quelques corrections supplémentaires au texte.

我希望在这里文提几项新更正。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture des révisions mineures apportées au texte de ce projet de résolution.

秘书宣读了文所做修改。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a quelques propositions d'ordre rédactionnel à faire au sujet de ce texte.

欧洲联盟文有行文方面建议。

评价该例句:好评差评指正

Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.

在内容上文作了修订并缩短了文。

评价该例句:好评差评指正

Il apprécie également les observations que le Contrôleur a faites sur certains aspects du texte.

他还欢迎主计长文各部分发表意见。

评价该例句:好评差评指正

M. Pic (France) propose que deux corrections soient apportées au texte.

Pic先生(法国)建议文内容做两项更正。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la Commission est d'examiner le texte sous l'angle de la politique juridique.

委员会任务是从法律政策角度文进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.

文中申明原则普遍支持再明确不过了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, plusieurs suggestions ont été faites afin d'améliorer le texte.

然而,文可能进行改进提建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a pris note des propositions d'amélioration éventuelle du texte.

工作组注意到关于文作可能改进建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Vice-Président a révisé oralement le texte du paragraphe 14 du projet de résolution.

副主席执行部分第14段作了口头订正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的, 不可贴现的票据, 不可听到的, 不可通航的, 不可通约数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2023年7月合集

Aujourd'hui, en effet, une mesure très importante du texte a été votée par le Parlement.

事实上,今天议会文的一项非常重要的措施进行了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的, 不可向迩, 不可消除的对立, 不可卸的, 不可信的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接