Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱不起它。
L'avion s'envola, malgré le brouillard.
尽管有雾,飞机仍然起飞。
Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.
尽管很渴,尼古拉也只喝了半杯水。
L'avion s'envole malgré le brouillard.
尽管有雾,飞机还是起飞了。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹候但我仍然在前进。
N'hésite pas à me dire si tu as besoin d'aide.
需要帮助尽管说。
Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.
尽管,拒绝了。
Il est riche, ça n'empêche pas qu'il est idiot.
尽管他富有, 他还是愚蠢。
Bien que malade, il est allé au travail.
尽管生病,他还是去上班了。
Quoique la route soit verglacée, il roule vite.
尽管路面滑,他仍然开得很快。
Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.
尽管不够精致,但是仍值得一看。
Malgré ce léger défaut, la qualité d'image est excellente.
尽管这个瑕疵,图片质量很好。
Malgré le temps glacial, nous sommes venus pour participer a la reunion.
尽管天行地冻,我们还是来参加会议。
N'hésitez pas à me poser des questions.
不要犹, 有问题尽管问我。
Elle emmène son fils à l'école bien que’il soit petit.
带儿子上学,尽管他还小。
J'accepte, bien que rien ne m'y contraigne.
我接受,尽管什么也没强迫我。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽管有暴风雨,船还是离港了。
Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .
尽管有意见不合,我们还是达成了一致。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从零开始,我们还是要有信心。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
他想,尽管已不再来看望他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.
尽有悲伤的眼泪,我们却始终屹立。
Alors Danemark n'est pas un grand pays.
尽丹麦并不是一个大国。
Malgré les échecs, il ne désespère pas.
尽有失败,但他并不绝望。
Sers-toi de tes pupilles tant que tu voudra.
你么瞳术尽来。
Les ESTP, vous aimez croquer la vie à pleines dents.
ESTP,你们喜欢尽享受生活。
Il faut essayer d'être heureuse même sans argent.
尽没也要过得幸福。
De n'avoir pas de plus ample lignée.
尽他们没有再生更多的孩子。
Est-il malgré tout possible d’obtenir le remboursement du billet ?
如果尽所有可能获得票的补偿?
Alors que c'est quand même une des divinités majeures !
尽它是其中一个主要的神灵!
Il doit resperter le règlement malgré qu'il en ait.
他必须遵守规则,尽他不。
Même si leur manière à table laisse parfois à désirer.
尽他们的餐桌礼仪有时还有待改进。
Je mange du chocolat alors que ça vient de loin.
我吃巧克力,尽它来自很远的地方。
Nahel, malgré les premiers soins, décède sur place.
尽进行了急救,纳赫尔还是当场死亡。
Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.
尽卫生有限,他们仍要闻起来香香。
Joyeux drilles en guenilles avec un coeur gros comme ?
尽衣衫破烂,可我们无忧无虑很快活?
Pourtant, il existe des dizaines de desserts délicieux à la banane.
尽如此,还是有很多美味的香蕉甜点。
Et si le droit environnemental se développe, encore faut-il le faire respecter.
尽环境法正在发展,它还必须得到执行。
Sans que ça n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.
尽如此,还是没有阻止一些惨重的失败。
J’aime bien en recevoir aussi, bien que ce soit de plus en plus rare.
我也很喜欢收到,尽这越来越少。
Depuis 17 ans qu’on est marié quand même, ça lui ferait mal.
尽我们结婚17年了,他不喜欢这么做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释