Néanmoins, le tribunal a décidé que les dommages subis durant l'état de nécessité devaient être supportés par l'investisseur.
尽管如此,……本法庭已经裁急状期间损害应由投资者承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, il existe des dizaines de desserts délicieux à la banane.
,还有很多美味的香蕉甜点。
Sans que ça n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.
,还没有阻止一惨重的失败。
Malgré ça, ça a été un précurseur de la révolution française.
,他还法国大革命的先驱。
Malgré cela, les fraudes restent toujours plus importantes qu’en point de vente.
,网上欺诈还比销售点要严重。
Je garde l'espoir malgré tout, je ne sais pas perdu.
,我仍然抱有希望,我并没有输。
Toujours est-il que ça te donne une base pour commencer.
,它还为你提供了开始的基础。
Néanmoins, ça vous donne une idée générale.
,这还给了你一个大概的概念。
Du reste sa mère aimait ses sœurs.
,他母亲爱他的两个姐姐的。
Cela étant dit, certains monsieur madame feraient mieux de rester chez eux.
,有先生女士还待在家里比较好。
Malgré tout, ces pêcheurs continuent de penser que les requins-baleines sont leur porte-bonheur.
,这渔民仍然认为鲸鲨他们的幸运符。
Pourtant, les changements de saison sont essentiels.
,季节更替对于自然界来说相当重要的。
Ceci dit, il faudra encore quelques années aux chercheurs pour parvenir à ces résultats.
,还需要多年的研究才能达到以上的效果。
Un gros point quand même des chinoises qui restent au contact.
,对于的中国队来说,这重要的一局。
Le plus âgé ne cessa pas pour autant de commenter le prêche.
,老教士仍不停地评论着帕纳鲁的布道。
Pourtant, le blob est très utile.
,“blob”仍然非常有用。
Malgré ça, je ne comprends pas à 100 %.
,我还不能100%听懂。
Le minoxidil reste quand même la moins controversée des deux molécules.
,米诺地尔仍然两种分子中争议较少的一种。
Néanmoins, sir Francis Cromarty consentit à attendre jusqu’au dénouement de cette terrible scène.
,柯罗马蒂还同意一直等到这场惨剧演完为止。
L'objectif d'ITER c'est néanmoins d'atteindre un facteur 10 sur le gain d'énergie.
,ITER 的目标实现10倍的能量增益。
Malgré cela, certains agriculteurs choisissent d'exercer une autre activité pour s'assurer un minimum de revenus.
,一农民还选择从事其他活动,以确保最低收入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释