有奖纠错
| 划词

1.Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

1.与派生数据之间有某种关系。

评价该例句:好评差评指正

2.L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

2.贯彻《宣言》的责任分若干

评价该例句:好评差评指正

3.Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

3.此外,还在工作过磋商。

评价该例句:好评差评指正

4.Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

4.在这两个都取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

5.Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

5.国内法同识在另一个交集而互相影响。

评价该例句:好评差评指正

6.Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

6.在国家以下开展的活列入第二章C节。

评价该例句:好评差评指正

7.Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

7.如同其他一样,也必须将的利益明晰化。

评价该例句:好评差评指正

8.Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

8.同时,在国家举办了一系列的庆祝活

评价该例句:好评差评指正

9.J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

9.我打算采用额外措施精简官僚机构非必要

评价该例句:好评差评指正

10.L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

10.初等教育(五年以前)一般允许男女同校教育。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

11.这一方案被称“PEBU方案”,是从最高开展的。

评价该例句:好评差评指正

12.L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

12.《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现法律的

评价该例句:好评差评指正

13.13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

13.22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

14.La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

14.公司的管理也随之由扁平化的管理向化的管理过渡。

评价该例句:好评差评指正

15.Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

15.以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在的含意。

评价该例句:好评差评指正

16.Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

16.没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下的计划或框架(见第二章C节)。

评价该例句:好评差评指正

17.La réglementation et la surveillance doivent donc être améliorées, non seulement au niveau national mais surtout au niveau international.

17.这要求我们不仅在国家、尤其要在国际更好的监管和监督。

评价该例句:好评差评指正

18.Partout dans le monde, la promotion du dialogue suscite un regain d'intérêt aux plus hauts niveaux politiques.

18.促进对话的引起全世界最高政治的再度注意。

评价该例句:好评差评指正

19.Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

19.个人或社区的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

评价该例句:好评差评指正

20.Les nouveaux cas signalés sont désormais directement portés à l'attention de fonctionnaires au niveau le plus élevé.

20.事实上,通报的新案件正直接受到最高的注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的, 奥秘莫测, 奥妙, 奥妙无穷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Tuer un criminel, c'est s'abaisser à son niveau.

杀死罪犯自己降低到罪犯的层级

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Avec tes collègues de travail on utilise le " tu" puisqu'ils ont le même niveau hiérarchique que toi.

对于您的同事,我们使用“您”,因为他们您具有相同的层级

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

3.Propulsées par des combustibles liquides ou solides, les fusées comportent généralement plusieurs étages, qui fonctionnent l’un après l’autre avant d’être largués.

火箭由液态或固态的燃动力,通常包含多个层级,每个层级一个个陆续起作用并一一脱离。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区, 奥氏体铸铁, 奥氏小体, 奥斯卡金像奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接