有奖纠错
| 划词

La situation dans les Balkans continue de susciter de graves inquiétudes.

巴尔干局势依然令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité dans les Balkans occidentaux revêt une importance constante pour l'Europe dans son ensemble.

西巴尔干对整个欧洲仍是重要

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons avec un intérêt particulier la situation dans les Balkans.

我们特别感兴趣地关注着巴尔干局势。

评价该例句:好评差评指正

À titre prioritaire, la Slovaquie suit attentivement l'évolution de la situation dans les Balkans occidentaux.

作为优先事项,斯密切关注西巴尔干事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Le débat de ce matin ne réagit pas à une crise spécifique dans les Balkans.

今天上午辩论并不是对巴尔干个具体危机作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Sans un Kosovo stable, il ne peut y avoir de stabilité dans les Balkans.

没有科索沃,就不可能有巴尔干

评价该例句:好评差评指正

Cela nous rappelle notre expérience dans les Balkans.

有些事情提醒我们,我们在巴尔干经验正在这里重演。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a confirmé que l'avenir des Balkans occidentaux était lié à l'Union européenne.

欧盟确认,西巴尔干未来存在于欧洲联盟之中。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration des Balkans dans l'Europe et leur développement sont indissociables.

巴尔干欧洲体化及其发展是不可分割整体。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je souhaite à M. Bildt plein succès dans ses activités dans les Balkans.

最后,我祝愿比尔特先生在巴尔干活动获得成功。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité dans les Balkans est un objectif partagé par l'ONU, l'Union européenne et l'OSCE.

巴尔干是联合国、欧洲联盟和欧安组织共同目标。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.

巴尔干经验是发人深省,但它也为我们提供了个机会。

评价该例句:好评差评指正

L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.

巴尔干西部关注不应减少。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo fait partie intégrante de la réalité balkanique.

科索沃是巴尔干现实部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est essentiel, c'est de ne pas permettre un nouveau réaménagement des frontières aux Balkans.

重要是,不能允许重新划分巴尔干边界。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement de ces affaires est crucial pour la stabilité et la réconciliation dans les Balkans.

解决他们案件对于巴尔干与缓解至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'un problème spécifique aux Balkans.

这也不只是个只有巴尔干存在问题。

评价该例句:好评差评指正

La fin du conflit au Kosovo a constitué un tournant pour l'avenir des Balkans.

科索沃冲突结束标志着巴尔干未来转折点。

评价该例句:好评差评指正

Plus cette aide arrivera rapidement, moins il y aura de problèmes dans les Balkans.

国际社会提供援助越快巴尔干出现问题越少。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de nouvelles frontières en Europe, y compris dans les Balkans.

包括巴尔干在内欧洲边界不能再重新划分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创痛, 创新, 创新的, 创新的(人), 创新的计划, 创新精神, 创新型国家, 创业, 创业板市场, 创业公司孵化器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

C’est à la découverte des Balkans que sont partis une douzaine de journalistes francophones en herbe.

这十几个未来法语记者出发探索岛。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Comme lui, 100 ans plus tard, ces jeunes ont découvert les Balkans, mais aussi un métier, le journalisme, et tout cela avec une langue commune, le français.

后,和他样,这人,同时也是记者,而且所有人都说种共同语言——法语,他们去探索岛。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L’intérêt de ce projet, c’est qu’il permet à des jeunes Français de découvrir les Balkans, mais aussi à des jeunes de cette région de découvrir leurs cultures respectives, regardez.

这个计划目的在于,让法国人能探索发现岛。也让这个地区人发现各自文化,快看。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La raison : l'effet combiné du pacte migratoire scellé entre Ankara en Turquie, et l'UE, en mars 2016, pour freiner les traversées de la mer Égée, et de la quasi-fermeture de la Route des Balkans.

20163月,土耳其安卡拉与欧盟签署了协议,限制爱琴海过境,以及实际关闭路线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创造储备, 创造精神, 创造就业, 创造就业机会, 创造力, 创造奇迹, 创造人, 创造先例, 创造新词, 创造新记录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接