S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信带邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
把你们的个人问题带工作中来。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛庄将社区支业模式带北京.
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,我把你带火车站。
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子的尸体,带石室。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带家里,做爱不用安全套。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回把我们带了苦群众观点的岁月。
Madame, dit-il, me pardonnerez-vous de vous avoir amenée en Angleterre ?
“夫人,您能原谅我把您带英国来吗?”
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你带着这个温和的朋友走,甚至把它带被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我带办公室,要我画出博物馆的位置。
A son doigt, je passerai l'anneau.
把戒指带她的手指上。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走的士兵被带黎巴嫩。
Je vous déposerai devant chez vous.
我开车把您带家门口。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们把非洲带安理会来了。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被带派出所问话。
Les écoliers ont dû être emmenés dans des abris souterrains.
该镇学童被带地下避难所躲避。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军人把他带一个秘密的地方。
Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.
有迹象表明他被带卢旺达去了。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片带安哥拉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous avons amené ici, parmi vos semblables.
“我把你带到这儿来,带到你的同胞中间来了。”
Nous le porterons dans ton nouvel appartement.
我把它带到你的新居里去。”
Marc nous emmène dans un lieu de connaisseurs.
Marc把我带到一个认识的地方。
Et où faut-il le conduire ? demanda le greffier.
“带到里去?”书记官问道。
Je sais, c'est pour ça que je t'emmène là.
我知道,所以我把你带到这了。
– Tu veux que je te dépose quelque part ?
“需要我把你带到里去吗?”
No 1: Il est difficile d'amener des gens à y comparaître.
很难把人带到那里。
Du coup, il y a un truc qui rapproche, en fait, toutes ces personnes !
总之,是有一样东西把大家都带到这里!
Elle m’emmena à la boutique du coin pour me montrer le chemin.
她把我带到街角的商店,给我指路。
Quelle drôle d'idée de m'amener au bord de la Tamise.
把我带到泰晤士河的法真是太可笑了。
Vendredi. – Aller à toute place où elle pense.
带到别的地方去了,去的地方。
Un torrent nous avait portés d’une mer à l’autre.
这股激流果然把我从海的那边带到了这边。
Bien sûr que non, j'ai promis de t'emmener à Zhaoge.
“当然不会。我保证把你带到朝歌。”
L'expression s'est ensuite transposée au théâtre.
后来这个表达被带到了剧院。
Mais où donc me menez-vous ? demanda-t-il à l’un des gendarmes.
“你要把我带到那里去?”问。
C’était lui qui avait apporté ces vêtements pour elle à Montfermeil.
是把这些服装带到孟费郿给她穿的。
On l'a emmené dans l'hôtel d'une petite ville occupée par les Allemands.
被带到了德国人占领的一座小城的旅馆。
Demain, le capitaine Nemo ne pouvait-il pas nous entraîner au large de toutes terres ?
况且明天,尼摩船长难道不会把我带到海洋深处吗?
J'ai souvent amené ton papa ici quand il était tout petit.
在你爸爸很小的时候,我经常把带到这里来。
P : Génial ! C’est bien pratique, un portable. Tu peux l’emporter où tu veux.
P : 太棒了!笔记本电脑很实用。你把它带到里,就带到里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释