有奖纠错
| 划词

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

因此,土地恢复对全球变暖会有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.

由此产生土地无水灌溉和作物欠收主要原因,预期主要谷物生产将连续第三年下降。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».

该区域90%以上土地极度土地荒漠,而剩余土地被划分为“干燥”地区。

评价该例句:好评差评指正

Au sens strict, la définition de l'ÉM recouvre l'ensemble des terres où le climat est classé subhumide sec, semi-aride, aride ou hyperaride.

千年评估定义正式包其气候被列为干性半湿润、半或极所有土地

评价该例句:好评差评指正

La dégradation des terres touche essentiellement les terres arides, près de 70 % des 5,2 milliards d'hectares de terres arides consacrées à l'agriculture en sont atteints.

土地退化过程主要影响土地,在52亿公顷专门用于农业土地中,大约70%已经退化。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations récentes font apparaître que près de la moitié de la population pauvre rurale vit sur les terres sèches touchées par la désertification.

事实上,最近估计显示,农村贫困人口总数大约一半居住在受荒漠化影响土地上。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, des facteurs tels que la vulnérabilité à la sécheresse et le risque de dégradation des terres devraient également être pris en compte.

在这方面,对性和土地退化危险等因素也应考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 110 pays ont établi des rapports et réalisé des études sur les différents problèmes de désertification, de sécheresse et de dégradation des sols.

个国家编写了报告,对荒漠化、土地退化不同问题作了研究。

评价该例句:好评差评指正

Les sécheresses à répétition et la forte dégradation des sols ont réduit la production agricole et accentué l'insécurité alimentaire dans de nombreux PMA d'Afrique subsaharienne.

在撒哈拉以南非洲许多最不发达国家中,连年和严重土地退化已造成农业减产,致使粮食供应更加得不到保障。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que l'aide fournie par une communauté est une goutte d'eau dans un désert aride, mais nous sommes fiers de renouveler notre engagement pour éliminer cette maladie.

我们知道,我们一个团体提供援助就像一滴水流入土地,但我们自豪,我们重申了消灭这种疾病承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nombreuses sont les études de cas et les bonnes pratiques utiles en matière de gestion des risques de sécheresse et de dégradation des sols en Afrique australe.

关于在南部非洲风险和土地退化管理有许多积极案例研究和最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des recherches en cours ont fait apparaître que les terrains de parcours et autres zones arides présentaient un potentiel élevé de piégeage du gaz carbonique.

而且,目前研究已经表明在牧场和其他土地二氧化碳螯合率极高。

评价该例句:好评差评指正

On entend par désertification la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides résultant de différents facteurs dont les variations climatiques et les activités humaines.

荒漠化被理解为包气候变异和人类活动在内种种因素造成、半和亚湿润地区土地退化。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a ainsi inscrit, dans le cadre de deux des trois conventions, un programme d'action sur les terres arides, qui a été soumis à l'examen des États parties.

例如小组把一个有关土地行动方案纳入了三个公约中其中两个范围内,并已提交缔约国审议。

评价该例句:好评差评指正

Il a également mis au point un cadre de gestion environnementale et sociale et applique un programme viable de gestion des terres arides dans 81 districts sujets à la sécheresse.

它还制定了一个环境和社会管理框架,并且正在81个易遭灾地区实施一项可持续土地管理方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce pays, le réseau de surveillance des terres agricoles et de la foresterie peut servir à suivre l'évolution de la désertification, de la sécheresse et de la dégradation des terres.

在该国,现有农业土壤及林业监测网络可用作监测荒漠化、土地退化基础。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des petits exploitants africains vivant dans les zones semi-arides et arides par exemple, l'installation à des grandes distances de plans d'eau se révèle un obstacle majeur au développement de l'agriculture.

例如,对于和半地区非洲小土地拥有户来说,事实证明他们远离水体生活严重制约了农业发展。

评价该例句:好评差评指正

L'approche nouvelle que constitue la gestion intégrée de l'écosystème dans les zones arides pourrait donc se prêter à la mobilisation de ressources nouvelles et additionnelles pour la mise en œuvre de la Convention.

因此,土地综合生态管理新措施对挖掘支持《公约》和更多资金提供了潜力。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Évaluation des écosystèmes en début de Millénaire, les sols des zones arides contiennent plus d'un quart du volume total du carbone organique présent dans le monde et la quasi-totalité du carbone inorganique.

根据千年生态系统评估,土地土壤含有全世界有机碳总量四分之一以上以及几乎所有无机碳。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la pauvreté rurale au cours des années à venir, notamment dans les zones sèches, passe donc par une transformation profonde de l'économie mondiale tendant à accélérer la croissance et résorber les inégalités.

因此,在未来十年中减轻农村地区、特别土地贫困状况前景取决于全球经济能否发生重大变化,制止缓慢增长和日益严重不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Faux! Même sur une terre aride comme celles-là, on trouve des plantes.

!即使在如此土地上,也有植物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La pluie frappe alors le sol craquelé par des années de sécheresse.

随后雨水击打因多年而裂开土地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On arrive à produire ça sur un terrain très aride, au départ.

一开始,我们设法在非常土地上生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le désert du Néguev, en Israël, une terre aride sur laquelle, pourtant, pousse un jardin verdoyant.

以色盖夫沙漠是一片土地,然而,在这片土地长着一个绿色花园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis quelque temps, de ces terres arides sort un nouvel or vert: des pistachiers.

一段时间以来,这土地上出现了一种新绿色黄金:开心果树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des pluies torrentielles sur des sols asséchés depuis plusieurs semaines ont provoqué de violentes inondations.

已经数周土地暴雨导致了猛烈洪水。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette terre aride qui s'étend sur plus de 143 000 kilomètres carrés est riche d'une centaine d'espèces animales et végétales.

这片面积达14.3万多平方公里土地,盛产约100种动植物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le manque d'eau accentué par la chaleur a séché ses parcelles, incapables de pousser sur une terre devenue trop aride.

- 由于高温而加剧缺水,他地块已经涸,无法在过于土地上生长。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

On mise sur des pois tous-terrains hyper résistants comme les pois d'Angole ou les pois bambaras qui peuvent être cultivés dans des sols très pauvres et semi-arides.

我们把希望寄托于适应极全地形豌豆,像是安格尔豌豆和巴姆巴拉豌豆。这品种能够在特别贫瘠及半土地上种植。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

La sécheresse a dévasté nos terres, elle menace nos vies. On ne pouvait pas rester plus longtemps, on est partis lorsque la situation est devenue intenable.

摧毁了我们土地,威胁着我们生命。我们不能再呆下去了,当情况变得站不住脚时,我们离开了。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Du coup, on mise sur des pois tous-terrains hyper résistants comme les pois d’Angole ou les pois bambaras qui peuvent être cultivés dans des sols très pauvres et semi-arides.

因此,我们把希望寄托于适应极全地形豌豆,像是安格尔豌豆和巴姆巴拉豌豆。这品种能够在特别贫瘠及半土地上种植。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans le sud de l'Espagne, la région de Murcie, des terres arides à perte de vue, mais au milieu, des hectares de champs verdoyants même en pleine période de sécheresse, comme en ce moment.

- 在西班牙南部,穆尔西亚地区,一望无际土地,但在中间,即使在中也有几公顷绿地,如这一刻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement, émietter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接