Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,金枪鱼时不使用拖网。
Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.
拖网是在船后拖着的流动渔具。
Le Brésil l'interdit à des profondeurs supérieures à 600 mètres.
巴西在600米以下的禁止拖网。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我们不应当只把重点放在拖网问题上。
Nous sommes heureux du résultat du débat sur la pêche au chalut de fond.
我们对关于拖网法的辩论结果感到满意。
Autre question importante et préoccupante, la question de la pêche au chalut de fond.
另一个重要而令人担忧的问题仍是拖网。
Les chaluts de fond peuvent causer des dégâts considérables lorsqu'ils sont tirés sur le fond des océans.
拖网在拖过时造成大坏。
D'autres délégations se sont opposées à l'adoption d'un tel moratoire mondial qu'elles jugent inefficace.
另有代表团反对在全球范围内暂停拖网的做法,认为这不会有什么效果。
L'Arabie saoudite, le Japon, Maurice et Palau interdisent ce type de pêche dans leurs ZEE.
日本、毛里求斯、帕劳和沙特阿拉伯在专属经济区内禁止拖网。
La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.
在公上获的栖物种大多是被拖网打上来的。
L'idée d'un moratoire sur l'emploi des chaluts de fond en haute mer a été appuyée par une autre délégation.
另一个代表团对在公暂停拖网鱼表示支持。
Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.
拖网可以挖入10至25厘米,取决于表不同的硬度。
Greenpeace a signalé que des navires pratiquent le chalutage de fond non réglementé dans l'Atlantique Nord-Est et en mer de Tasman.
绿色和平运动公布文件证明渔船在东北大西洋和塔斯曼进行无管制的拖网活动。
Une initiative a été approuvée en Nouvelle-Zélande, qui a pour objet d'étudier les effets du chalutage de fond sur les communautés benthiques.
新西兰批准了一项倡议,准备研究拖网给栖群落带来的影响。
Un certain nombre de délégations ont évoqué les problèmes des prises accessoires et des pratiques destructrices, en particulier le chalutage de fond.
若干代表团提到副渔获物问题和坏性问题,尤其是拖网法。
À cet égard, nous sommes encouragés par les progrès réalisés dans la lutte contre la pêche au chalut de fond non réglementée.
在这方,我们对制止无管制的拖网方所取得的进展感到振奋。
Effets sur les habitats benthiques : on sait aussi que le chalutage de fond cause des dégâts considérables aux habitats des espèces benthiques.
拖网法据了解也对鱼类的生境造成了相当大的坏。
L'élimination de la pêche au chalut de fond et la création de zones protégées sont impératives pour maintenir la viabilité de nos océans.
为了我们的洋持续生存,必须取缔拖网并建立保护区。
Les Palaos se sont montrés actifs sur la question du chalutage de fond en raison de ses effets sur les écosystèmes des océans.
由于拖网法对洋生态系统的影响,帕劳一直极处理这个问题。
De plus, cette redélimitation protège davantage les habitats de fond océaniques meubles en portant la superficie des zones fermées au chalutage à 28 %.
重新划分后,禁止拖网的区增加到28%,进一步保护了软床生境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释