有奖纠错
| 划词

L'analyse d'un échantillon A prélevé sur les murs du cratère montre qu'il s'agissait de TNT.

墙壁取来的样本表明采用了三硝基甲苯。

评价该例句:好评差评指正

Deux cratères de bombes ont été découverts corroborant le bombardement signalé.

发现了两个,为据报发生的攻击提供了佐证。

评价该例句:好评差评指正

Les cratères étaient énormes, ce qui signifiait que des bombes très lourdes avaient été utilisées.

委员会惊人的大,表明采用了重磅

评价该例句:好评差评指正

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

造成的是需要勘查的一个非常重要的刑侦地点。

评价该例句:好评差评指正

Selon la densité du sol, les cratères examinés ont un diamètre de 3 à 3,6 mètres.

专家小组查看的,视土地密度,直径为3至3.6米。

评价该例句:好评差评指正

Les cratères examinés par le Groupe avaient tous un diamètre de l'ordre de 3 à 3,6 mètres.

专家小组所查看的的直径是大约3米到3.6米。

评价该例句:好评差评指正

L'aviation a bombardé la route côtière entre Ansariyé et Adloune, les cratères occasionnés par le bombardement la rendant impraticable à la circulation.

飞机轰了Ansariyah和Adlun之间的沿海道路,在中间留下一个巨大

评价该例句:好评差评指正

Les investigations menées dans le cratère ont permis de constater la présence dans un secteur précis d'une dépression rectangulaire de 40 centimètres de profondeur.

内部的调查表明,一处另有40厘米深的长方形凹陷。

评价该例句:好评差评指正

Les chasseurs ont également attaqué la route Haouch Barda-Al-Saaide, prenant pour cible un carrefour et laissant un large cratère qui coupe la route.

战斗机还攻击了Haouch Barda至Al-Saaide公路的过境点出一个很大的并切断了这条公路。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs de l'Union africaine ont pu vérifier qu'il y avait des cratères de bombes remplis d'engins explosés ainsi que de munitions non explosées.

非洲联盟调查人员证实找到了已爆装置和未爆装置的

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des cratères donne à penser que les attaques héliportées se sont effectuées soit en plusieurs vagues, soit avec plusieurs aéronefs, soit les deux.

所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是一机多次轰,或是多机协同轰,或者两者兼有。

评价该例句:好评差评指正

Ces missiles ont atterri sur l'hélistation du Président, située à une centaine de mètres de son bureau, où ils ont creusé de profonds cratères.

击中主席的直升飞机起降坪,距他的办公室大约有100米,在地面上造成几个很深的

评价该例句:好评差评指正

Des résultats préliminaires indiquent que cette pièce a été enfouie dans le sol du cratère par une explosion qui l'a poussée de haut en bas.

初步评估表明,这一装置是受上方爆的挤压而埋入的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le changement de vitesse d'un véhicule a été trouvé enfoui dans le sol à l'intérieur du cratère, à quelque 40 centimètres de la surface.

此外,在内距地面约40厘米处埋有汽车的传动装置。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Groupe d'experts a noté l'existence de plusieurs cratères nouveaux créés par des bombes aériennes explosées et des missiles air-sol lancés à partir d'hélicoptères.

另外,专家小组看到了空投和直升机发射的空对地导留下的新

评价该例句:好评差评指正

Les lieux où se seraient produits les bombardements présentent tous des similarités quant aux cratères et aux dégâts d'explosion constatés, au type de bombes et aux déclarations des témoins enregistrées.

据报发生轰的地区在、发现的轰破坏、的形状以及证人证词之间均有相似之处。

评价该例句:好评差评指正

Dans les 8 à 10 sites touchés dans le village et aux alentours, la mission a vu six (6) cratères de bombes et peut confirmer qu'ils sont le résultat d'explosions d'engins.

核查人员对Umu及周边8至10个地点进行了查看,发现有6处,可以确定,这是因形成的。

评价该例句:好评差评指正

Au Darfour-Sud, elle a pu mettre en évidence des traces visibles de bombardements aériens, notamment quatre cratères creusés par des bombes ainsi que des munitions non explosées près d'Abou Dangal, au Darfour-Sud.

在南达尔富尔,达尔富尔混合行动发现有明显的空袭证据,其中包括在Abu Dangal村发现四个和未爆药。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des éléments matériels trouvés dans la terre à l'intérieur du cratère indiquent que l'engin explosif se trouvait très probablement en surface puisque l'explosion a enfoncé ces éléments dans le sol.

此外,从内侧泥土中采集到的证据表明,简易爆装置很可能是置放在地面,因为爆向下冲压,把它们埋入地下。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle l'a déjà fait savoir au Conseil, la Commission a pu établir un lien entre des parties de véhicule trouvées dans le cratère sur les lieux et celles d'une camionnette Mitsubishi.

如先前给安理会的报告所述,委员会已初步确定在案发现场中发现的一些汽车零件同三菱面包车有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hippa, hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie, Hippiospongia, hippique, hippisme, hippo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接