有奖纠错
| 划词

Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !

消除飞机无刺 !消除飞机无刺

评价该例句:好评差评指正

Par «sous-munition», on entend une munition qui contient des explosifs.

系指一种有炸

评价该例句:好评差评指正

Je citerai à ce propos les armes à sous-munitions.

我这里指和集束

评价该例句:好评差评指正

En matière de gestion des munitions, une attention particulière est accordée à la manutention.

在处理时,尤其注意业。

评价该例句:好评差评指正

Munitions (excepté les cartouches) et matériel de largage ou de lancement, accessoires et pièces détachées.

(不包括筒),以及投掷或者发射设备,及其配件和零件。

评价该例句:好评差评指正

Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.

这就使无法起爆,因而形成未爆

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il distinguer les munitions abandonnées des autres?

o 是否应当区分遗弃和其它类型

评价该例句:好评差评指正

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束都设计成在预定目标区内撒布

评价该例句:好评差评指正

«toute munition qui, pour remplir sa fonction, se sépare d'une munition mère».

`为完成其任务而与母分离任何'。

评价该例句:好评差评指正

Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.

武器在运输途中不得,武器必须与分开运载。

评价该例句:好评差评指正

En septembre, 10 mines antipersonnel et 152 munitions non explosées y ont été détruites.

,销毁了10件杀伤人员和152件未爆

评价该例句:好评差评指正

Les conteneurs sont expressément conçus pour protéger les munitions lors du stockage et du transport.

容器是为储存和运输期间保护而专门设计

评价该例句:好评差评指正

Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.

世界各地各生产商生产率各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.

泽维尔于3月12日购买了这种口径

评价该例句:好评差评指正

Par «munition de substitution», un lanceur à vecteur aérien ou terrestre qui contient des sous-munitions.

“替代性”指空中发射或地面发射撒布器。

评价该例句:好评差评指正

Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

“战争遗留爆炸物”是指未爆炸和被遗弃爆炸性

评价该例句:好评差评指正

Par restes explosifs des guerres, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

“战争遗留爆炸物”是指未爆炸和被弃置爆炸性

评价该例句:好评差评指正

Quatre autres munitions vides ont été trouvées aux entrepôts d'Al-Taji.

在Al Taij仓库又发现了四件空,此事已上报。

评价该例句:好评差评指正

Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.

物主将按照交出武器和评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器

评价该例句:好评差评指正

Munitions (cartouches non comprises), équipement de largage ou de lancement, et leurs pièces et accessoires.

(不包括筒)和其投放或发射设备、其附件及其部件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nouvellement, nouvelle-orléans, nouvelles, nouvelles-hébrides, nouvelle-zélande, nouvelliste, nouvistor, nova, nova lisboa, novacekite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于弹药,有人说它们被存储在巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, on prit aussi une des carabines et quelques cartouches.

可是他们也带了一支马和一些弹药

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les insurgés ne répondaient pas à cette mousqueterie, pour épargner les munitions.

起义者为了节省弹药,对这种排不理。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et qui épargnera la poudre et les balles, répondit Cyrus Smith.

“这样还可以节省弹药。”赛勒斯-史密斯接着说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il dévalisa les sept ou huit premières gibernes sans grand danger.

他倒空了最初七八个弹药包,冒的危险还不算大。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les munitions coûtent trop chères et la santé mentale de bourreaux commence à montrer des signes de faiblesse.

弹药价格昂贵,刽子手的理智开始出现薄弱的迹象。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

C’est inutile, répondit Mac Nabbs, en montrant une poudrière en parfait état.

“用不着造。”少校回答着,拿出一个弹药袋来,还保存得好好的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors que les munitions normales vous font des câlins ou des guilis quand elles vous touchent, c’est bien connu.

而正常的弹药在击中您的时候会穿过人的身体,这是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La répression, ayant l’armée, ne compte pas les hommes, et, ayant Vincennes, ne compte pas les coups.

镇压者却拥有整个军队,人员不成问题,拥有万塞厂,也无须计算弹药

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Camarades, cria Courfeyrac, ne perdons pas la poudre. Attendons pour riposter qu’ils soient engagés dans la rue.

“同志们,”古费拉克喊着说,“不要浪费弹药,让他们进入这条街,我们才还击。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Donc, n’économisons pas les munitions. Tirons souvent, mais tirons juste.

因此,不要舍不得用弹药。尽量开,但是要瞄准了再放。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, mon garçon, et à coups de couteau, quand nous ne pourrons plus le faire à coups de fusil. »

“是的,我的孩子,不过,没有弹药只能拿刀干了。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous avez le droit d'utiliser du plastique pour construire vos armes mais il ne doit pas en être la principale munition.

您被允许使用塑料来制造您的武器,但它不应该是主要的弹药

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Si quelqu'un avait pu visiter ma grotte, à coup sûr elle lui aurait semblé un entrepôt général d'objets de nécessité.

假如有人看到我的山洞,一定会以为是一个军火库,里面弹药应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Renault a joué un rôle essentiel pendant la Première Guerre mondiale en produisant des munitions, des moteurs d'avion ou encore des chars.

一战期间,雷诺公司发挥了关键作用:它制造了弹药、飞机发动机、坦克。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Dans cet état, bien pourvu de munitions pour une seconde et une troisième charge, je me disposai à me mettre en campagne.

出发前,再把弹药带足,以作第二第三次射击用。就这样,我完成了战斗准备。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

– J'approuvai cette proposition, pourvu qu'elle fût exécutée lorsque nous serions assez près d'eux pour les assaillir avant qu'ils eussent pu recharger leurs armes.

我对这个建议很满意。但是,我们必须尽量接近他们,在他们来不及装上弹药前就冲上去。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

De Thalcave. Il a pensé qu’elle pouvait nous être utile, et il me l’a remise avant de se précipiter au secours de Thaouka.

“塔卡夫的。他想这弹药可能对我们有用处,所以在跳下去救桃迦前交给我了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En même temps, les munitions et les armes furent disposées de manière à pouvoir être utilisées au premier instant, dans le cas d’une agression inopinée.

同时,弹药也准备好了,以防突如其来的袭击。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Du reste ceci est une tactique de l’attaque des barricades ; tirailler longtemps, afin d’épuiser les munitions des insurgés, s’ils font la faute de répliquer.

再说,这也是攻打街垒的一种策略,采用疲劳战术射击,目的是消耗起义者的弹药,如果被围的人回击就中了计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接