有奖纠错
| 划词

La vie professionnelle l'a complètement transformée.

职业生活彻底改变了她。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale verra son rôle transformé en profondeur.

国际社会将看到其作用彻底改变

评价该例句:好评差评指正

Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.

我们必须彻底改变我们对联合国的观

评价该例句:好评差评指正

Le but premier du Conseil de sécurité devra être d'inverser cette perception.

理事会的主要目的,将是彻底改变这种感觉。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup reste encore à faire; en particulier, la société doit changer radicalement d'état d'esprit.

还有许多工作有待进行,特别是社会观需要彻底改变

评价该例句:好评差评指正

D'une certaine manière, nous avons inversé le débat sur les conditionnalités.

某种意义上,我们彻底改变了关于条件限制的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes structurelles réalisées depuis notre indépendance ont totalement transformé le Kazakhstan.

哈萨克斯坦自立以来实行的体制改革彻底改变了国家的面貌。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons radicalement revoir nos valeurs.

我们需要价值观上作出彻底改变

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est inacceptable et exige un changement radical d'approche dans la lutte contre cette situation.

这种情况是不能接受的,要求彻底改变处理这一现状的方法。

评价该例句:好评差评指正

Du fait du changement rapide que connaît l'administration, la nature des tâches peut être modifiée profondément.

由于公务员制度正迅速变化,其任务的性质会彻底改变

评价该例句:好评差评指正

Suite à de tels événements, près d'un tiers des personnes concernées ont vu leur vie totalement bouleversée.

受到影响的人口当中,近三分之一的人的生活因此而彻底改变

评价该例句:好评差评指正

Depuis les événements tragiques du 11 septembre, la situation de l'Afghanistan et de son peuple a complètement changé.

9月11日悲惨事件发生以来,阿富汗及其人民的情况发生了彻底改变

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.

这就要求彻底改变当前创办企业进行能源投资的常规办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!

也许理会的组成需要作出一些彻底改变——我向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette règle a été fort bien acceptée par les Congolais, ce qui rend sa suppression difficile, à l'heure actuelle.

不过,这种想法已被广泛接受,目前很难彻底改变

评价该例句:好评差评指正

Il faut plutôt apporter des changements profonds à la gouvernance du système financier mondial et aux valeurs qui le sous-tendent.

相反地,我们必须彻底改变球金融体系的管理以及该体系所基于的价值观

评价该例句:好评差评指正

Mme Tobing-Klein (Suriname) dit que les événements survenus le 11 septembre ont complètement changé le monde et les aspirations des enfants.

Tobing-Klein夫人(苏里南)说,9.11事件彻底改变了世界和儿童的期望。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est devenue une cible de choix, d'où la nécessité de changer radicalement les mesures de sécurité pour relever les nouveaux défis.

联合国已成为选择的攻击目标,因此必须彻底改变保措施,以对待新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne signifie pas que la Cour doit devenir une juridiction d'appel, car cela nécessiterait de profondes modifications du système en vigueur.

这并不表示他希望国际法院成为上诉审法院,因为这需要对现行制度进行彻底改变

评价该例句:好评差评指正

Le Nouveau Partenariat est conçu pour modifier radicalement le paradigme qui est à la base des programmes internationaux pour le développement de l'Afrique.

新伙伴关系旨彻底改变推动非洲发展国际方案的范例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊, 大孢子, 大孢子发生, 大孢子菌性头癣, 大孢子囊, 大孢子叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Face aux dangers qui pèsent sur elle, Sparte se métamorphose complètement.

面对威胁,斯巴达做出彻底改

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un procédé qui a révolutionné la vie des ménages et de la restauration collective.

这个方法彻底改生活中家庭和集体的饮食。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À partir de 1982, ce petit disque de 12 centimètres de diamètre révolutionne l'industrie musicale.

从1982年开始,这张直径12厘米的小唱片就彻底改乐产业。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

D'abord, je me souviens, ado d'avoir des moments où je me réinventais totalement.

首先,记得,当还是一个青少年的时候,有过彻底改自己的时光。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Car les sujets de Sa Majesté veulent tout bonnement révolutionner les transports urbains.

因为女王陛下的目标是要彻底改城市交通。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

C’est une invention qui va peut-être révolutionner notre quotidien et nos porte-monnaie.

这项发可能彻底改们的日常生活和钱包。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La destruction des Hurons par les Iroquois va complètement changer la donne puisque détruire le réseau commercial français.

易洛魁人对休伦人的破坏将彻底改游戏,因为它将摧毁法国的贸易网络。

评价该例句:好评差评指正
你在

Tu l’as su à la seconde où elle est apparue dans cette allée mais tu ne voulais pas l’admettre.

知道丽莎的到来彻底改你的生活。这一点,在她出现在们家门口的时候你就已经知道,虽然你一直不愿意承认。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En 1984, c'est un rookie des Chicago Bulls qui va révolutionner le game des sneakers en signant un contrat de sponsoring avec la Virgule, Nike.

1984年,芝加哥公牛队的一名新秀与耐克的“Virgule”签订赞助合同,彻底改运动鞋的竞争游戏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Comme il arrive toujours dans les changements à vue de cette espèce, Marius se demandait s’il n’avait pas de reproche à se faire à lui-même ?

马吕斯扪心自问,是否应归咎自己?这是一个人在这种突然的彻底改时经常产生的现象。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est après avoir foré pendant 10 semaines en plein hiver que Hunter et ses hommes ont découvert un gisement qui a changé l'économie de l'ouest canadien pour de bon.

亨特和他的手下在寒冬中钻10个星期后,发现一个矿床,彻底改加拿大西部的经济。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le point de Paris où se trouvait Jean Valjean, situé entre le faubourg Saint-Antoine et la Râpée, est un de ceux qu’ont transformé de fond en comble les travaux récents, enlaidissement selon les uns, transfiguration selon les autres.

他当时所在地处于圣安东尼郊区和拉白区之间,巴黎的这一带也是被新建工程彻底改的,这种改,有些人称为丑化,也有些人称为改观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大兵团, 大饼, 大病统筹, 大病新愈, 大伯, 大伯母, 大伯子, 大驳船, 大脖子病, 大补阴丸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接