有奖纠错
| 划词

1.A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.

1.对于前未试图说服从中得到满足

评价该例句:好评差评指正

2.Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.

2.们如何保证这些要求得到满足呢?

评价该例句:好评差评指正

3.La demande de denrées alimentaires non satisfaite est immense.

3.有巨大的粮食需求未得到满足

评价该例句:好评差评指正

4.Nous sommes parvenus à faire en sorte que leurs besoins fondamentaux soient satisfaits.

4.们成功地确保其基本需求得到满足

评价该例句:好评差评指正

5.Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

5.各种急迫的需要也应当尽快得到满足

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut répondre aux besoins de croissance des pays en développement.

6.展中国家的展需要必须得到满足

评价该例句:好评差评指正

7.L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.

7.判断这些条件是否一一得到满足颇有难度。

评价该例句:好评差评指正

8.Il considère aussi que les conditions de cette recevabilité sont réunies.

8.它还认为,受理的条件已得到满足

评价该例句:好评差评指正

9.Les aspirations de la population ne sont pas satisfaites ou sont ignorées.

9.公众的期望没有得到满足,甚至无人过问。

评价该例句:好评差评指正

10.Une petite proportion de ces demandes a pu être satisfaite.

10.这些要求仅有一小得到满足

评价该例句:好评差评指正

11.Je suis heureux de constater que ces conditions raisonnables ont été remplies.

11.高兴地看到,这些合理条件已经得到满足

评价该例句:好评差评指正

12.Oui, il reste encore d'énormes besoins qui n'ont pas été comblés.

12.是的,仍然有巨大的需求尚未得到满足

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut répondre en même temps aux besoins humanitaires et en matière de reconstruction.

13.人道主义需求和重建需求必须同时得到满足

评价该例句:好评差评指正

14.D'après ce qu'a pu constater le Comité, cette condition a rarement été appliquée.

14.根据委员会的经验,这一要求很少得到满足

评价该例句:好评差评指正

15.La demande de services financiers demeure en grande partie insatisfaite.

15.金融服务的需求大仍未得到满足

评价该例句:好评差评指正

16.La quasi-totalité des besoins financiers identifiés ont été satisfaits l'an dernier.

16.大多数列表的财政需求去年都已得到满足

评价该例句:好评差评指正

17.Il sera procédé à de nouveaux réaménagements lorsque les conditions requises seront réunies.

17.一旦必要条件得到满足,将进行进一步调整。

评价该例句:好评差评指正

18.Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.

18.直到现在,这一简单的条件还没有得到满足

评价该例句:好评差评指正

19.La durée de trois semaines proposée devrait permettre de satisfaire à ce souhait.

19.建议的三周时间的培训应使这一要求得到满足

评价该例句:好评差评指正

20.Grâce aux progrès récemment réalisés, il a été accédé à pratiquement toutes ces requêtes.

20.由于最近取得的进展,几乎所有上述要求都得到满足

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fibrosse, fibrothorax, fibrotuberculome, fibroxanthome, fibula, fibule, Fibuloporia, fic, ficaire, Ficaria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.Si cette condition n'est pas remplie, ça ne va pas le faire.

如果个条件没,就不会成功。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Et si votre palais est satisfait?

您的味觉是否呢?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Toutefois, tes besoins doivent également être satisfaits.

然而,你的需求也必须才行。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

4.Le plus grand danger, c’est qu’il soit trop bas et que nous l’atteignions.

而是我把目标定得太低而太容易

「奥朗德演讲汇总」评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

5.Alors, le cœur envieux de la marâtre fut satisfait, autant que peut l'être un cœur envieux.

皇后充嫉妒的心终于

「白雪公主 Blanche-Neige」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Cette croix mit à l’aise l’orgueil de Julien ; il parla beaucoup plus.

章让于连的自尊,话也多得多了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Mais surtout il nous procure du plaisir, et nous apaise.

但重要的是,糖能给我带来快乐,使我

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Cependant, les désirs des colons se trouvaient en grande partie réalisés.

无论如何,居民的希望总算大部分了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.La bourgeoisie est tout simplement la portion contentée du peuple.

资产阶级只不过是人民中的那一部分人。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

10.C’était l’habitude, observa-t-il, d’accorder cette grâce au pécheur qui va mourir.

一个罪人在接受他的裁判以前,可以有一个无罪的要求,人应该让他

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

11." Bien que" permet d'affirmer qu'une condition est remplie mais que cette même condition n'entraîne pas l'effet attendu.

Bien que可以确认某一条件,但是一条件并没有带来预料之中的结果。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Les besoins de base de la plupart des consommateurs sont couverts.

时大多数消费者的基本需求

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

13.Je rêvais d’aventure, d’exploration et de découverte et j’ai été servie.

我梦想着冒险、探索和发现,我

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

14.Cette résistance exaspéra l'amour de Théodore, si bien que pour le satisfaire (ou naïvement peut-être) il proposa de l'épouser.

她一抵抗,越发煽起了代奥道尔的爱火。他为了(或者也许不存坏心思),提议娶她。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

15.Tous les besoins d'irrigation ne vont pas pouvoir être satisfaits.

- 并非所有灌溉需求都将机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

16.Selon lui, les conditions pour un bon déroulement du scrutin ne sont pas réunies.

据他说,顺利进行选举的条件没有机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

17.Il affirme avoir déclaré que les conditions de cette création n'étaient tout simplement pas réunies.

CL:他声称已经说过,个创造的条件根本没有机翻

「RFI简易法语听力 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

18.Si toutes ces conditions avaient été réalisées, le moment aurait été parfait.

如果所有些条件都,那么时机就是完美的。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

19.Selon le parquet, les conditions légales d'usage de son arme n'étaient pas réunies.

根据检察官办公室的说法,使用他的武器的法律条件没有机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

20.Quelle mélancolique volupté, d’apprendre que cet après-midi-là, profilant dans la foule sa forme surnaturelle, Swann avait été acheter un parapluie.

真是叫人听了既,又感伤心,斯万今天下午怎么会在那人群里亮出他那神乎其神的身影去买一把雨伞!

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiche signalétique, ficher, fichet, fichier, fichiste, fichoir, fichtélite, fichtre, fichtrement, fichu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接