有奖纠错
| 划词

1.Les familles israéliennes, elles aussi, ont le droit de ne pas être visées.

1.以色列家庭也不愿目标

评价该例句:好评差评指正

2.Le milieu naturel, en tant que tel, ne doit pas constituer un objectif.

2.自然环境本身不目标

评价该例句:好评差评指正

3.En situations de conflit, les écoles deviennent des cibles.

3.在冲突局势中学校目标

评价该例句:好评差评指正

4.Les réduire ne saurait, bien entendu, être une fin en soi.

4.当然,削减机构本身不目标

评价该例句:好评差评指正

5.Là aussi, l'infrastructure est prise pour cible.

5.我们同样发现基础设施目标

评价该例句:好评差评指正

6.Les enfants israéliens sont eux-aussi, tous les jours, systématiquement visés.

6.以色列儿童也天天有系目标

评价该例句:好评差评指正

7.Comme les mosquées, les bus scolaires et les marchés sont visés, personne n'est à l'abri.

7.由于清真寺、校车和市场都目标,无人够幸免。

评价该例句:好评差评指正

8.La prévention des conflits doit donc être un objectif prioritaire.

8.因此,预防冲突必须优先目标

评价该例句:好评差评指正

9.Ils prennent de plus en plus souvent des civils pour cible.

9.平民百目标

评价该例句:好评差评指正

10.Le nouvel Iraq est aujourd'hui la cible.

10.新伊拉克如今也目标

评价该例句:好评差评指正

11.Il semble que les étudiants et les Sahraouis possédant un certain niveau d'éducation aient été plus particulièrement visés.

11.据称学生和受过良好教育的撒哈拉人尤其目标

评价该例句:好评差评指正

12.En outre, les enfants ont été directement et collectivement pris pour cible.

12.而且,儿童已作为一个群体直接目标

评价该例句:好评差评指正

13.Ils sont, de plus en plus souvent, les cibles et les victimes d'une violence soit délibérée, soit aveugle.

13.他们目标故意或随意暴力行径的受害者。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces réfugiés ont été pris pour cible en raison de leur appartenance ethnique.

14.这些难民是因为其民族身份而袭击目标的。

评价该例句:好评差评指正

15.On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.

15.葬礼仪式,甚至连医院,也一再攻击目标

评价该例句:好评差评指正

16.Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.

16.还派人护送那些担心盗窃目标的当农民。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, la réforme est un processus continu et ne doit pas devenir un objectif en soi.

17.但是,改革是一个不断开展的进程,改革本身不应该目标

评价该例句:好评差评指正

18.Certaines des personnes rencontrées n'avaient jamais vu pareil équipement et, surprises, se transformaient en cibles faciles.

18.有些人从未见过这样的设备,受到惊吓,因此很容易目标

评价该例句:好评差评指正

19.Il importe donc que la campagne contre l'emploi des mines terrestres demeure un objectif prioritaire.

19.反对使用杀伤人员雷的宣传活动必须继续优先目标

评价该例句:好评差评指正

20.Elles n'étaient pas simplement des victimes prises entre deux feux; elles étaient elles-mêmes devenues des cibles.

20.他们不仅仅是陷入交火中的受害者;他们自己也目标

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cœlioscopie, cœliotomie, Coelodiscus, cœlomate, cœlome, cœlomique, Coelomomyces, cœlonychie, Coelophysis, Coelorhynchus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Ils sont pris pour cibles, subissent des menaces, sont arrêtés, voire assassinés.

他们会成为,受到威胁、被捕,甚至是遭受杀害。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Je dois absolument localiser le troupeau d'éléphants rapidement au risque de devenir moi-même une cible.

我必须尽快找到大象群,否则我自己可能会成为

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

3.Car chaque fois que les Britanniques s'engagent dans une guerre, Chypre craint d'être prise pour cible.

为每次英国人发动战争,塞浦路斯都害怕成为

「精彩视合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

4.Et donc de ne pas être une cible à son tour.

- 此不会成为机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

5.Dans la capitale économique, des policiers sont pris pour cible.

在经济首都,警察成为机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

6.Pourquoi la France et l'Union Européenne sont ciblées?

为什么法国和欧盟成为机翻

「Géopolitique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

7.L'un d'entre eux est visé pour un défaut de vigilance.

其中之一警惕而成为机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

8.C'est un hotel de la capitale Mogadiscio qui a été visé.

这是首都摩加迪沙的一家酒店成为机翻

「RFI简易法语听力 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.On parle du droit de représailles : en cas de guerre, tout citoyen du pays adverse devient une cible.

我们来谈论下报复权:在发生战争时,对方国家的每个公民都成为

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

10.Et vous remarquez qu'une fois de plus, ce sont les enfants qui sont ciblés.

你再次注意到,是儿童成为机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.Plusieurs commissariats et casernes ont été ciblés.

- 多个警察局和军营成为机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

12.Ils vivent donc avec cette possibilité de devenir une cible à tout moment.

此,他们随时都有可能成为机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

13.Puis des bases des groupes kurdes ont été visées.

然后,库尔德团体的基地成为机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

14.Ici, c'est le théâtre de la ville qui a été pris pour cible.

在这里,成为的是城市的剧院。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

15.D'autres avoirs russes pourraient être visés dans les jours à venir.

其他俄罗斯资产可能在未来几天内成为机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

16.L'hôtel, L'Etoile du Sud, a aussi été pris pour cible.

L'Etoile du Sud酒店也成为机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

17.C’est une famille liée au Hamas qui était visée.

这是一个与哈马斯有联系的家庭成为机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.C'est clairement la police qui est visée.

显然是警察成为机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

19.Des immeubles où vivent des Ukrainiens ont été visés à la suite de ces bombardements.

乌克兰人居住的建筑物炮击而成为机翻

「RFI简易法语听力 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

20.C'est une mosquée du nord de la capitale syrienne qui a été visée.

LB:这是叙利亚首都北部的一座清真寺,成为机翻

「RFI简易法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cœruléolactite, coésite, coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur, coeur-poumon, cœur-poumon, coexistant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接