有奖纠错
| 划词

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使上万的人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

上万的人对这个广告很失望。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.

每年三月,上万的游客赴日赏樱。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们上万地聚集在火炬传递的沿途。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.

上万个“环境难民”被迫奔走在背的路上。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de maisons ont été réparées.

上万个家修复。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.

每年都有上万的旅游者来卢浮宫欣赏她那著名的微笑。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.

弗郎索瓦先生这样的人。象他这样的人法国人,有上万

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.

据报告上万的人逃

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.

弗郎索瓦先生就是这样的人。象他这样的人法国人,有上万

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.

世界各地有上万这样的人。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

上万人未经任何法律程序而遭逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界无能为力地看着上万平民惨遭谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.

上万的妇女及其儿童突然间流浪街头。

评价该例句:好评差评指正

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

已有很多人死亡,上万的人无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore des milliers d'ogives nucléaires à travers le monde.

目前全世界有上万枚核弹头。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accueilli des milliers de réfugiés.

我们作为东道国接受了上万的难民。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.

在达尔富尔有上万的这样的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.

恐怖主义使上万的无辜百姓丧生。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait citer des milliers d'exemples analogues dans le monde.

世界各地有上万个类似的例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite, faillure, Failly, faim, Fain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

On compte ainsi des milliers d'espèces de champignons dans le monde.

世界上有千上万种真菌。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces îles accueillent désormais des milliers de touristes.

这些在迎来千上万的游客。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Des milliers de personnes se déplacent chaque jour dans les grandes villes.

在大城市里面每天千上万人出门。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elles attirent chaque année des milliers de visiteurs.

每年都吸引了千上万的参观者。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce défilé attire des milliers de Français.

这次阅兵式吸引了千上万的法国民众。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des milliers de personnes se pressent pour célébrer sa libération.

千上万的人聚集在一起庆祝他的获释。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Des milliers d'Allemands de l'Est faire de même.

千上万的东德人也不约而同地拥至关口。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Solidarnosc est interdit et des milliers de militants sont emprisonnés.

团结工会被禁止,千上万的活动家被监禁。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Chaque tentacule contient des milliers de cellules urticantes.

每个触角都含有千上万个能引起疼痛的细胞。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des centaines de bactérie et des milliers de virus ont ainsi été découverts.

我们发了数百种细菌和千上万种病毒。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les feux de ces myriades de diamants se confondaient.

千上万道钻石火光交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程2

Les bureaux et les usines fermeraient, faisant des millions de chômeurs.

写字楼和工厂将会关门,造千上万的失业大军。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rome, très centralisée, peut équiper des milliers de conscrits.

罗马的军队高度集中 配有千上万的应征士兵。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis, on en a déterré des milliers un peu partout sur la planète.

此后,人们在全球各地挖掘出了千上万个化石。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Lors de cette exposition, la tour Eiffel était illuminée de milliers de lumières.

在这次博览会上,埃菲尔铁塔被千上万盏灯照亮。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

À Paris, le feu d’artifice du Trocadéro rassemble à lui seul des millers de visiteurs.

在巴黎,仅特罗卡德罗的烟花就吸引了千上万的游客。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis ce matin, par la National 7, des milliers de vacanciers arrivent dans le Midi.

从今天早上开始,千上万的游客经国道7号抵达法国南部。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Personne ne pourra compter les morts mais ils sont des milliers.

没人能说清楚到底有多少死难者,只知道至少千上万

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des milliers de femmes déguisées et apparemment ivres lui barrent le chemin !

千上万乔装打扮且看起来醉酒的女人挡住了他的路!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque année, des milliers de dauphins meurent de cette manière sur les côtes atlantiques françaises.

每年,在法国大西洋沿岸,有千上万只海豚以这种方式死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum, faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接