有奖纠错
| 划词

En raison de l'introduction d'éléments politiques dans la résolution, cette pratique établie a été rompue.

由于决出了一些政治内容,因而这一惯例打破

评价该例句:好评差评指正

S'écartant de sa pratique habituelle, le Comité a remis un rapport au Conseil de sécurité sur la Commission d'indemnisation des Nations Unies couvrant l'exercice biennal 2002-2003.

审计委员会打破惯例,将2002-2003两年期联合国赔偿委员会情况的报送交安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence souvent novatrice du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda fait progresser rapidement l'application du droit international dans ce domaine crucial.

前南斯拉夫问题和卢旺达问题国际刑事法庭往往打破惯例的判例为在这一重要领国际法发挥重要推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je romps avec la tradition, mais je tiens à remercier tout particulièrement mon équipe au sein de la mission du Royaume-Uni pour tout l'appui et les efforts qu'ils ont déployés.

最后,我要打破惯例,特别感谢我在联合王国代表团的团队,感谢他们的支持和努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳, 不稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et c'est ça qui me plaît dans la mode, c'est de casser les barrières, de casser les codes.

这正是我,它障碍,惯例

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态, 不稳多谐振荡器, 不稳固, 不稳固的, 不问,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接