有奖纠错
| 划词

Il gaule des noix.

长竿打落树上的核桃。

评价该例句:好评差评指正

Il fait tomber les cerises avec une perche.

根杆把樱桃打落

评价该例句:好评差评指正

En dépit de sa moindre corpulence, il arrive à désarmer son adversaire.S'ensuit un combat violent à poings nus.

虽然比强盗瘦弱,却把强盗的刀打落地,接下来,两个人激烈地扭动起。

评价该例句:好评差评指正

Cette menace à la sécurité se trouve aggravée par les intimidations qu'exerce à l'encontre des hélicoptères de l'ONU le personnel des Forces armées soudanaises en restreignant à maintes reprises les mouvements des hélicoptères de maintien de la paix et les vols humanitaires de l'ONU. Parfois, ces intimidations sont allées jusqu'à menacer d'abattre les aéronefs de l'ONU pour de supposées violations de l'espace aérien, des horaires de vol ou de la sécurité.

而苏丹武装部队人员则再限制联合国维持和平和人道主义途的直升机飞行,联合国直升机的恫吓使得这种安全威胁更加严重,有时,甚至还因为据称违反领空、飞行时间或安全的规定而威胁要打落联合国飞机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读速度, 读头, 读图, 读完整部著作, 读文科, 读物, 读写, 读写存储器, 读写头, 读一部小说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les Cognards essayent de frapper les joueurs pour les faire tomber de leur balai.

“游走球飞来蹿去,想把球手们从飞天扫帚上打落

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Une seconde pierre, soigneusement arrondie, qui enleva de la main de Conseil une savoureuse cuisse de ramier, donna encore plus de poids à son observation.

二块石头,加工过的圆形石头,打落康塞尔手中的一块美味可口的鸽,这越发说明,他的这种看法有道理。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les chasseurs se redressèrent alors, et, avec leurs bâtons manœuvrés comme une faux, ils rasèrent des files entières de ces couroucous, qui ne songeaient point à s’envoler et se laissèrent stupidement abattre.

猎人们站起身来,他们的棍象镰刀割草似的把它们一连串地从树上打下来,这些锦鸡一点也不想飞走,呆呆地任凭人们把它们打落在地上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渎神的话, 渎神者, 渎圣, 渎圣的, 渎圣的行为, 渎圣者, 渎圣罪, 渎职, 渎职的(人), 渎职的官吏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接