有奖纠错
| 划词

À partir de quel degré de concentration faut-il déclencher des actions antitrust?

应对何种程度的垄断采取行动?

评价该例句:好评差评指正

Récemment, la République de Corée a elle aussi appliqué sa législation antitrust extraterritorialement.

大韩民国最近也赋予其本国法以域外管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Récemment encore, le contrôle antitrust sur les normes de facto était appliqué très prudemment.

一直到最近,对事实上的标准,管制的运用是非常谨慎的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Système entretient des contacts étroits avec les autorités antitrust françaises.

在美洲以外,巴西竞争政策署与法国的管理署保持密切接触。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de remédier aux échecs du marché, de réglementer la concurrence et d'adopter des lois antitrust.

它包括矫正市场失误、竞争法和规则。

评价该例句:好评差评指正

Cette fusion continue de faire l'objet d'enquêtes antitrust dans plusieurs autres pays (Allemagne, Canada et Mexique).

这项合并在其他一些国家(加拿大、德国和墨西哥)受到了调查。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième intervenant s'est exprimé sur la question spécifique du critère de la preuve dans les affaires antitrust.

第二名专发言人重点谈到了案件中的证明标准。

评价该例句:好评差评指正

L'ABA, entre autres, recommande que les juges soient mieux formés aux aspects économiques de la lutte antitrust.

美国律师协会等建议,为法官提供更多的关于经济学方面的教育。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权的一般原则也适用于标,但指导原则所涉及的是在专利、版权、业秘密和专门知识协议方面出现的典型技术转让和与发明有关的问,而不是在标方面所特有的产品区别问

评价该例句:好评差评指正

Le Torture Prevention Centre India Trust (TPCIT) observe que les conditions de détention restent déplorables dans tout le pays.

防止酷刑中心印度认为,在整个印度,监狱条件都仍然非常恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que de nombreux pays disent n'avoir rien fait pour évaluer l'efficacité des décisions antitrust.

值得注意的是,许多国家报告说,它们没有开展任何对决定的有效性进行评估的工作。

评价该例句:好评差评指正

Des réponses ont été reçues de M. Yozo Yakoto (membre du Groupe de travail) et de Mme Mililani Trask (membre de l'Instance permanente).

收到横田洋三先生(工作组成员)和米利尼·克女士(常设论坛成员)的答复。

评价该例句:好评差评指正

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

假如没有通过立法加以妥善规范,那么,所有权高度集中这一金融市场的典型特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率和不公平的现象。

评价该例句:好评差评指正

En Jamaïque, la FTC centralise les connaissances concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会是牙买加经济和法律方面的知识中心。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois les défenseurs de la concurrence fondée sur les mécanismes du marché ont contesté l'exemption des conférences des législations anti-trust.

然而,班轮公会不受法管辖的做法遭到了竞争性市场机制支持者的质疑。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Financial Asset Management Foundation, des procédures d'insolvabilité concernant une fiducie ont été ouvertes au Canada et aux États-Unis.

在Financial Asset Management Foundation一案中,在加拿大和美国启动了涉及一的破产程序。

评价该例句:好评差评指正

Le DOJ évalue l'efficacité de l'application des lois pénales antitrust en examinant les peines d'emprisonnement prononcées et les amendes infligées.

对判处的徒刑和罚款进行监测,使司法部得以评估其的刑事执法工作的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Financial Asset Management (FAM) Foundation, des procédures d'insolvabilité concernant une fiducie ont été ouvertes au Canada et aux États-Unis.

在Financial Asset Management Foundation (FAM)一案中,在加拿大和美国启动了一的破产程序。

评价该例句:好评差评指正

La FTC devrait disposer des compétences les plus poussées concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会应当具备经济和法律专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Or, cette éventualité est couverte par d'autres codes, par exemple les lois antitrust ou les règles de la concurrence de l'Union européenne.

但这种可能性已为其他立法,如法和欧洲联盟竞争规则所涵盖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnétodiélectrique, magnétodiode, magnétodynamique, magnétoélasticité, magnétoélastique, magnétoélectrique, magnéto-électrique, magnétofluidodynamique, magnétogazodynamique, magnétogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接