有奖纠错
| 划词

Demain, les paysans vont prendre son foie.

明天,他们要取出来。

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后鸡蛋取出,在冷水里7-8钟。

评价该例句:好评差评指正

Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.

包挂在胸前,只在拍照候才取出相机。

评价该例句:好评差评指正

Couper la gousse de vanille dans le sens de la longueur et prélever les grains avec la pointe d'un couteau.

香子兰果实切成细长条,用取出其中种子。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'idée selon laquelle la Conférence du désarmement pourrait être mise en chambre froide pendant des périodes prolongées, puis ressortie comme si de rien n'était pour accomplir un travail précis, pourrait bien se révéler erronée.

其次,认为裁谈会可以被长期冷冻,然后当要达到一项特殊取出来照常运行,这种假定证明是有破绽

评价该例句:好评差评指正

Nous ressortirons une Rev.4 qui mettra tout dans le même grand panier - je ne dirais même pas paquet - un panier muni d'une ouverture au sommet, d'où l'on peut retirer tout ce qu'on veut ou tout remettre.

我们将提出订正四、将所有东西都放在一个大篮子里——我甚至不说一揽子——而是顶部有一个口篮子,你可以从里面取出你想要任何东西,或者它放回去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音, 边缘, 边缘(设立疆界), 边缘不清, 边缘的标饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Je prends l'échalote et je vais l'émincer.

取出洋葱,它切成薄

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors on va prendre la viande, on va tout incorporer.

取出肉,所有材都加入肉中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Javert tira de sa poche quatre napoléons et congédia le fiacre.

沙威在口袋里取出四个金拿破仑,马车打发走

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je l'ai ressorti " de derrière les fagots" . - D'accord, alors les fagots, sors-les !

隐秘的角落里重新取出。好的,柴捆拿出去吧!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une fois la pellicule terminée, il la sortit de l’appareil et alla la développer dans la chambre noire.

胶卷拍完后,他相机里取出来,一头钻进暗室冲洗。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je crois que mon plat est enfin prêt, je vais le sortir du four.

我觉得鸡肉已经烤好,我要烤箱中取出来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L’Éternel Dieu forma une femme de la côte qu'il avait prise de l’homme, et il l'amena vers l'homme.

上帝用人体内取出来的那根肋骨造成女人,并她带到男人跟前。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorsqu’il le retira de la clouière, le boulon, déformé, avait la tête mal plantée d’un bossu.

当他铁钉模具中取出时,钉子已经变形,钉头凹凸不平,很不成样子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Nous allons baisser le feu et retirer le poulet !

火调小,取出鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle prit ses grands ciseaux d’or, coupa un morceau de soie, et cousit une jolie petite poche.

取出一把金剪刀,一块绸子剪成几一个很精致的小袋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il alla à ce guéridon avec une sorte de vivacité, prit dans sa poche une clef, et ouvrit la valise.

他迅速走向圆桌,口袋中取出一把钥匙,小箱子打开。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais les retirer très vite, et les plonger dans de l'eau froide pour stopper la cuisson !

我要快速取出西蓝花,并它们放入冷水中,以便阻断西蓝花继续变软!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mme. DUPONT: Nous l'avons déjà entendu. Avant de monter, il faut chercher les bagages que nous avons laissés à la consigne.

我们听到。上车前还得去咱们放在行李寄存处的行李取出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle prit le vieux roi Charles X sous ce dais qui avait abrité Louis XIV, et le posa à terre doucement.

他们老王查理十世那覆护过路易十四的帏盖下取出来,轻轻地放在地上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, je vais pouvoir prendre mon poulet et le couper également en tranches et pareil, dans le club sandwich.

接下来,我可以取出鸡肉啦,它们也切成薄,加入到俱乐部三明治中。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, Tom, reprit lord Edward, retirez-la avec précaution ; les bouteilles trouvées en mer renferment souvent des documents précieux.

“那么,奥斯丁,”爵士又说,“你细心地那瓶子取出来,海上找到的瓶子常常是装着宝贵的文件的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Puis il le leva et le secoua en l'air, avant de sortir la sphère du sac et de la jeter au sol.

挂到弹簧秤上,举起来晃晃,然后取出来扔到地上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va garder le jus de côté et on va venir retirer nos poivrons.

果汁放在一边,然后取出辣椒。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je le rajoute directement dans la casserole, ne vous inquiétez pas on le retirera tout à

它直接放入锅中,你们不要担心,l'heure我们很快就会取出来的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais prendre ma première partie de crème fouettée que je vais mélanger au fouet, tout simplement pour bien la détendre.

我要取出第一部分掼奶油,用搅拌器它搅拌开来,使它变得松散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相, 边缘效应, 边缘型, 边缘性穿孔, 边缘性角膜溃疡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接