有奖纠错
| 划词

Les fonds ainsi alloués étant librement utilisables, ils sont comptabilisés comme contribution aux ressources ordinaires.

此种无捐助者限制,故记为经常资源

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds ainsi alloués étant librement utilisables, ils sont comptabilisés comme contribution aux ressources ordinaires.

此种无捐助者限制,故记为经常资源

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à cette dépense, vu que les crédits sont épuisés.

鉴于业已用光, 这笔支不予考虑。

评价该例句:好评差评指正

Elle était toutefois tributaire des finances de la Trésorerie, dont les ressources étaient limitées.

然而,它依靠政部政部有限。

评价该例句:好评差评指正

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库审核员开一张或多张特别序列的支票。

评价该例句:好评差评指正

Le montant pour les bureaux de pays atteint 48,8 % du total net des crédits ouverts.

国别额占拟议总额(毛额)的48.4%。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'inscrire au budget ordinaire 58 postes imputés sur les fonds extrabudgétaires.

建议将目前由预算外资金的58个员额转为由正常预算

评价该例句:好评差评指正

Augmentation des crédits nationaux alloués à la CTPD.

用于技合的国家增加。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'État ne contribue pas à ce Fonds.

国家目前不提供任何

评价该例句:好评差评指正

Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.

艺术城的最初资金来自私人,现在同时也受到不同的公共补贴。

评价该例句:好评差评指正

Ces montants correspondent aux crédits et dépenses approuvés définitivement.

数据代表最终和开支情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府为此目的

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucun budget spécifique pour l'éducation des filles.

女童教育没有专门的预算

评价该例句:好评差评指正

Tous ces hôpitaux sont financés par des fonds publics.

所有这些医院都是公共

评价该例句:好评差评指正

Accroître l'allocation du Budget ordinaire des Nations Unies.

增加联合国经常预算的

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les allocations aux divers fonds d'affectation spéciale prenaient souvent du retard.

因此,信托基金经常延误。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'assistance bénéficie de crédits annuels s'élevant à 500 000 litai.

每年向综合支助50万立特。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources d'un montant de 500 000 dollars ont été allouées à ce fonds20.

已经为此基金50万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds alloués pour la coopération technique ont également diminué.

技术合作的也削减了。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme représentait plus du double du montant alloué les années précédentes.

这是以往各年的两倍以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emmaigrir, emmailler, emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知

Les 12 milliards de crédits ministériels sont là pour accompagner les réformes actuelles et disparaîtront en 2022. . .

120亿部长级拨款将伴随当前的改革,并将2022年消失。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

Avant la fusion des régions, les budgets étaient composés notamment de versement de l'Etat Et d'une fiscalité propre, seule recette fiscale sur laquelle les régions pouvaient jouer.

合并之前,预算主要括国家的拨款和适当的税只能控制的税入。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

C’est elle qu’on avait convoquée à Washington pour justifier les crédits demandés, elle qui devait revenir au plus vite avec des caisses de médicaments, de matériel et de der1rées non périssables.

,她是被团队选中,派到华盛顿来,向总部论述增加拨款的重要性。但是她需要马上回去,带着那边需要的药品和物资,还有一些不易腐坏的物品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emmenotter, emment(h)al, emmenthal, emmerdant, emmerde, emmerdé, emmerdement, emmerder, emmerdeur, emmétrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接