有奖纠错
| 划词

La Commission fonctionne conformément à son statut et à son règlement intérieur.

委员章程和议事规则工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.

基金组织章程,定期提供此种财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Tout le parti possible doit être tiré des attributions qui sont les siennes en vertu de son statut.

联检组必须尽力履章程应负的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'assistance formulées par le Greffe ont un caractère contraignant en vertu du statut du Tribunal.

书记官处的请求,法庭章程规定,可以强制

评价该例句:好评差评指正

Des ressources adéquates pourraient être prévues, conformément à la charte et au plan de travail de l'IOS.

监督办《章程》和工作计划提供充足的资源。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait également représenté, de droit, le Secrétaire général au Conseil d'administration de l'Institut, comme l'exige le Statut de l'Institut.

她还研训所章程,在董事上代表秘书长出席议。

评价该例句:好评差评指正

Le premier, du fait de son statut, reçoit pour ses dépenses administratives une subvention imputée sur le budget ordinaire de l'ONU.

就裁研所来说,章程,它可从联合国经常预一笔补助金,以支付其政费用。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a décidé que le Corps commun devait exercer ses fonctions et responsabilités en se conformant strictement aux dispositions de son statut.

联检组应严格章程的规定履职能和职责。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a décidé que le Corps commun devait assumer ses fonctions et responsabilités dans le strict respect des dispositions de son Statut.

决定,联检组应严格章程的规定来履职能和责任。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est stipulé à l'Article 8.1 de l'Acte constitutif de l'ONUDI, la Conférence se compose des représentants de tous les Membres.

《工发组织章程》第8.1条的规定,大由本组织全体成员的代表组成。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe centrale d'appui ne semble pas posséder les compétences techniques nécessaires pour apporter au réseau le soutien requis dans la Charte Trainmar.

中心支助小组似乎并 没有海洋培训方案章程的所要求的方式拥有支持海洋培训方案网络所要求的各种实质性能力。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier doit exercer pleinement ses fonctions, pouvoirs et responsabilités conformément à son statut et au mandat que lui a conféré l'Assemblée générale.

联检组应章程和大的授权,充分使其职能、权力和责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur des opérations dirige et administre l'unité Opérations en fonction des objectifs définis dans la troisième charte de management de la Caisse.

业务主任负责基金管理章程规定的目标管理和导该处。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 13 du statut, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés est élu par l'Assemblée sur la proposition du Secrétaire général.

章程第13段的规定,联合国难民事务高级专员应由大根据秘书长的提名选出。

评价该例句:好评差评指正

En application de son statut, la Commission soumet le projet de préambule et les projets de principes à l'Assemblée générale, accompagnés de la recommandation ci-après.

委员其《章程》,将序言草案和原则草案连同下述建议一并提交大

评价该例句:好评差评指正

Comme il est spécifié à l'Article 8.1 de l'Acte constitutif de l'ONUDI, la Conférence se compose des représentants de tous les Membres de l'Organisation.

《工发组织章程》第8.1条的规定,大应由本组织全体成员的代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est stipulé à l'Article 8.1 de l'Acte constitutif de l'ONUDI, la Conférence se compose des représentants de tous les Membres de l'Organisation.

《工发组织章程》第8.1条的规定,大应由本组织全体成员的代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Innovation notable, le Conseil d'administration, en vertu de l'article VI du statut de l'École, a approuvé durant la période considérée la nomination de collaborateurs associés.

在本报告所述期间,一个引人注目的创新是理事批准了学院章程》第六条指定联系合作者。

评价该例句:好评差评指正

Le problème aurait dû être résolu de manière opportune conformément au Statut du Corps commun, aux instructions administratives et aux résolutions de l'Assemblée générale pertinentes.

联检组章程、有关政指示和大各项决议,这个问题应该及时解决。

评价该例句:好评差评指正

Un syndicat d'entreprise, d'institution ou d'organisation qui fonctionne en vertu de ses propres statuts obtient un statut légal selon la procédure fixée par cet article.

自己的章程事的企业、机构和组织的工以上述条款规定的方式获得法律地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


internaliser, internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接