有奖纠错
| 划词

Cela représente 2,5 % du produit national brut national mondial ou 1,73 dollar par habitant.

百分比,这占世界国内生产总值的约2.5%,即人均1.73美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces cotisations sont calculées en pourcentage du salaire et celles des employés, soit 5 % du salaire brut, sont déduites à la source.

缴费额百分比的缴费额是其毛工的5%,在发工取。

评价该例句:好评差评指正

Ces cotisations sont calculées en pourcentage du salaire et celles des employés, soit 5 % du salaire brut, sont déduites à la source.

缴款百分比缴款为毛薪的5%,在发工时从工除。

评价该例句:好评差评指正

Ces cotisations sont calculées en pourcentage du salaire et celles des employés, soit 5 % du salaire brut, sont déduites à la source.

缴费额百分比的缴费额是其毛工的5%,在发工取。

评价该例句:好评差评指正

Les cotisations sont payées par les employeurs et, souvent, par les salariés; dans ce dernier cas, elles sont généralement calculées en pourcentage du salaire (5 % à 6 % en général).

保险费由主缴纳,也往往缴纳保险费。 在需要缴纳保险费的情况下,保险费通常百分比(一般为5%至6%)。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations les plus importantes sont les suivantes : a) les chefs de secrétariat des organisations qui ne l'ont pas encore fait devraient étudier la possibilité d'inclure dans les coûts directs internes des projets ou programmes les éléments identifiables actuellement couverts par des redevances en pourcentage perçues au titre des dépenses d'appui; b) le Conseil d'administration du PNUD devrait réexaminer la pratique consistant à incorporer les dépenses d'appui indirectes des organisations du système dans les éléments et dépenses de fond des projets du PNUD.

(a) 尚未这样做的各组织行政首长应探讨是否可能将目前百分比的支助费用支出可查明的成分作为项目或方案的直接和内部费用列入其;(b) 开发计划署执行局应审查将间接支助联合国系统各组织的费用作为开发计划署实质性项目投入和开支费用的一部分这种做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑角, 丑角(威尼斯喜剧中的), 丑角的, 丑角动作, 丑角儿, 丑角语音, 丑剧, 丑类, 丑脸, 丑陋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接