有奖纠错
| 划词

Il l'a mêlé à ses malversations.

他把另一个人卷进了挪用公款麻烦中。

评价该例句:好评差评指正

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

评价该例句:好评差评指正

Le réacheminement de l'aide n'a jamais été signalé par la presse algérienne.

挪用援助甚至在阿尔及利亚媒体报道过。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.

求立即对挪用人道主义援助进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de corruption et la mauvaise affectation des fonds publics y ont un caractère endémique.

腐败和挪用公共收入问题是普遍性

评价该例句:好评差评指正

Cela détourne les ressources qu'exige le développement de nos populations.

挪用了我们各国人民发展所需源。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu cependant que le Ministère avait utilisé ces fonds pour d'autres activités.

但是发现该部已经将这笔挪用于其他动。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas détourne le carburant envoyé pour produire l'électricité à Gaza.

哈马斯挪用为生产家用电力而运入燃料

评价该例句:好评差评指正

Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.

察厅将罪行定为挪用金罪或诈骗罪。

评价该例句:好评差评指正

Des activités comme l'appropriation indue des ressources afin d'alimenter la guerre.

这种行动意味着不适当地挪用源以助长战争。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.

调查行动小组将跟踪处理涉嫌欺诈和挪用案件。

评价该例句:好评差评指正

Conversion de biens par la République moldove du Dniestr (Transnistrie).

关于德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国挪用财产问题。

评价该例句:好评差评指正

Les rares ressources affectées au développement doivent à présent être consacrées à la guerre contre la terreur.

现在必须从发展中挪用微薄源用于反恐战争。

评价该例句:好评差评指正

On fait également état, à maints endroits, du détournement de l'aide alimentaire par des membres de l'armée.

另据报道,在许多地区粮食援助被军队成员挪用

评价该例句:好评差评指正

La production de biocarburants exigera d'énormes quantités d'eau aux dépens de la production de cultures vivrières.

生物燃料生产需大量水,会挪用粮食作物生产灌溉水。

评价该例句:好评差评指正

Ce revenu semble avoir été détourné, comme la totalité du revenu dégagé par le registre du commerce.

如同公司注册处所有收入一样,这项收入似乎已被挪用

评价该例句:好评差评指正

Ce montant sera passé par profits et pertes, ce qui sera signalé au Comité des commissaires aux comptes.

挪用金应予注销,并向联合国审计委员会报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut pas indiquer si les fonds qui y étaient déposés ont été transférés, volés ou confisqués.

该公司没有说该银行帐户上金是否被转走、盗窃或挪用

评价该例句:好评差评指正

Il a été prouvé que les fonds destinés aux réfugiés avaient été détournés au profit du Front.

经证明,为难民准备金被非法挪用,使波利萨里奥阵线从中获益。

评价该例句:好评差评指正

Les Palaos ont mis en place des mesures concrètes de contrôle empêchant un tel détournement des fonds collectés localement.

帕劳有具体管制措施以防当地筹措金被这样挪用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流, 超逸, 超音频, 超音速, 超音速波, 超音速导弹, 超音速的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En 1661, Fouquet est accusé de détourner l'argent du roi.

1661年,富挪用国王的钱财。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

En insistant sur l'idée que les finances publiques servent l'intérêt public, nous ne permettrons aucune interception ou détournement de fonds.

强化共财政属性,绝不允许截留挪用

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Il a détourné les fonds, ce soir.

他今晚挪用了资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est Degas qui s'approprie l'invention de Manet.

是德加挪用了马奈的发明。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选法语资讯

Et ils vont enquêter sur détournement de fonds publiques !

他们将调查挪用款的行为!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Le gouverneur accusait la société pétrolière nationale d'avoir détourné 20 milliards de dollars.

州长责国家石油挪用了200亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les malversations auraient notamment été réalisées à l'aide de cryptomonnaies.

据称,挪用款是使用加密货币进行的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Donc, c’est à nous, aussi, de s’approprier la peinture.

所以,这也取决于我们来挪用这幅画。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des astuces que la relève en cuisine s'est appropriée.

- 厨房中的下一代已经挪用的小费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Des centaines d'hectares de terres sont ainsi détournés illégalement par des particuliers ou des professionnels.

数百顷的土地因此个人或专业人士非法挪用

评价该例句:好评差评指正
魁北克生

Je voulais aborder la nation d'appropriation culturelle.

我想向文化挪用国家发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Selon les statistiques établies, 30.315 personnes au total ont été sanctionnées pour acte de corruption et de malversation.

据既定统计,共有30,315人因腐败和挪用款行为受到制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cette occupation de la centrale par les Russes serait un moyen de s'approprier l'énergie.

俄罗斯人对工厂的这种占领将是一种挪用能源的手段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce directeur de casting a ainsi vu plusieurs de ses annonces contrefaites, détournées.

- 这位选角导演已经看到他的几个广告伪造、挪用

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选法语资讯

Ce serait donc un détournement de fonds assimilable à un vol si c'est avéré.

因此,如果得到证实,这将是对资金的挪用,相当于盗窃。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生

Autochtones, l'appropriation culturelle, c'est un sujet qui revient tout le temps.

对于原住民来说,文化挪用是一个经常出现的话题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il est accusé de vente illégale de feuille de coca, de malversations et d'abus de pouvoir.

控非法出售古柯叶、挪用款和滥用职权。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ah! - Non, je le dis, parce que déjà qu'on m'accuse de faire de l'appropriation culturelle.

- 啊!- 不,我这么说,因为我已经控进行文化挪用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le but: empocher des aides, détourner les prestations sociales.

目标:兜底救助,挪用社会福利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En 2020, tous organismes confondus, au moins 4 millions d'euros de prestations sociales ont été détournés.

- 2020 年,所有组织加起来,至少 400 万欧元的社会福利挪用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客, 超原子核, 超越, 超越的, 超越方程, 超越函数, 超越离合器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接