有奖纠错
| 划词

Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.

没有友谊,生活是可悲和充满敌意

评价该例句:好评差评指正

Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

但没有敌意, 而且还公开表示尊重。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons exhorté les belligérants à mettre fin aux hostilités.

我们敦促交战者结束敌意

评价该例句:好评差评指正

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他于针金融衍生品实施监管敌意表明他一直在贯彻这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Des deux côtés, l'amertume et le désespoir sont à leur paroxysme.

双方敌意和失望都空前高涨。

评价该例句:好评差评指正

Et, cependant, nous n'avons reçu que haine et animosité en retour.

然而我们得到只是恨和敌意

评价该例句:好评差评指正

Il sera extrêmement difficile de surmonter l'animosité et la méfiance actuels.

克服敌意和不信任常困难。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de commentaires hostiles émanant des médias a lui aussi diminué.

媒体中含有敌意言论也有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'éprouvons aucune animosité à l'égard de la Corée du Nord.

我们北朝鲜政府没有任何敌意

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fera qu'accroître la rancoeur et la haine.

它只会增加以色列敌意恨。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.

人们不再把格鲁吉亚视为抱有敌意国家。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention ne fait pas disparaître la haine et l'animosité profondément ancrées.

干预并不能消除根深蒂恨和敌意

评价该例句:好评差评指正

L'éducation a un rôle important à jouer afin de prévenir l'apparition d'hostilité et de haine.

在预防敌意产生方面,教育起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une animosité religieuse passionnée peut devenir le prétexte à un choc des civilisations.

而且,过热宗教敌意可能成为文明间冲突借口。

评价该例句:好评差评指正

L'amertume et l'hostilité entre les deux communautés sont beaucoup plus profondes au Kosovo qu'en Bosnie.

它们之间恨和敌意远甚于波斯尼亚情况。

评价该例句:好评差评指正

L'antagonisme entre le parti au pouvoir et l'opposition s'est aggravé au cours des dernières semaines.

过去几个星期执政党同反派之间敌意加深。

评价该例句:好评差评指正

Il infligera aussi des peines aux té-moins qui cessent de coopérer.

转为敌意态度证人,该法案也规定一些惩处办法。

评价该例句:好评差评指正

Il est des cas où le seul remède efficace est le passage des années.

有时只有大量时间流逝才是克服敌意唯一有效办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah a déclenché les hostilités avec son attaque non provoquée à l'intérieur d'Israël.

真主党无故在以色列内部发动袭击,引发同以色列敌意

评价该例句:好评差评指正

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leveur, lève-vitre, Lévi, levier, lévigation, léviger, leviglianite, lévirat, lévirostre, Lévis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il se demanda si le ton de sa voix avait trahi une quelconque animosité.

仔细想着自己的问题些许的敌意

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Son procédé est-il celui d’un ennemi ?

“可他这个举动很难说出于敌意的呀。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour moi, je n'avais pas d'animosité contre lui, seulement un peu de tristesse au cœur.

至于我,我对他并没有敌意,只不过内心有些伤感罢

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Vous savez, je n'ai aucune animosité à votre égard, Adrian.

“您知道,我个人对您没有任何敌意,阿德里安。”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La Terre se transformera bientôt en un lieu hostile et stérile, où la vie est incapable de se développer.

地球很快会变成个充满敌意的不毛之地,在这里生命无法生长。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je n'ai pas été en guerre contre toi, Julia. Absent certes, mais jamais hostile.

“朱莉亚,我从来没跟你作对过。我的确经常不在你身边,但我对你从来没有敌意。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’étais tout seul dans la rue sombre et hostile avec toute cette bande de gamins après moi.

我独自个人在这条阴暗的充满敌意的街上,面对着在我身后的这帮顽童。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On ne voyait rien, mais on sentait la froideur hostile de l’eau et l’odeur fade des pierres mouillées.

什么也看不见,但能感到水那含有敌意的冷气和乏味的石头的潮气。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais les carnassiers s’en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.

其实这些野兽只自己叫叫而已,对破屋里的旅客,并不表示什么敌意

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Leurs yeux pour s’éviter avaient pris une mobilité surprenante et des ruses d’ennemis qui redoutent de se croiser.

回避开,他们的眼睛带着令人吃惊的变幻不定和不愿相对视的狡诈敌意

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les sauvages s’approchaient, sans courir, mais ils prodiguaient les démonstrations les plus hostiles. Les pierres et les flèches pleuvaient.

野蛮人离我们越来越近,尽管他们没有跑,但却做出最为充满敌意的动作,石块和箭像雨点般飞将过来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Disons-le en passant, ce ne serait pas une haine intelligente que la haine du luxe. Cette haine impliquerait la haine des arts.

我们顺便谈谈,对华贵物品的仇恨也许不聪明的,因为这仇恨隐藏着对艺术的敌意

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et en général, en dehors du foot même, la rivalité la plus importante de régions de France, c'est certainement entre Marseille et Paris.

通常,除却足球以外,法国各个区域之间敌意最强的肯定马赛和巴黎之间。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il entrait de la même façon dans la salle de restaurant, s'asseyait avant ses enfants et leur tenait toujours des propos distingués et hostiles.

他仍然照老样子走进餐厅,在孩子们之前先坐下,而且直对他们说些高不可攀而又满怀敌意的话。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Chacun pouvait voir que Taylor et Hynes ne prenaient nullement la défense de Luo Ji, mais que leur inimitié envers Rey Diaz était bien plus profonde.

谁都能看出来,泰勒和希恩斯并不为罗辑辩护,只与后者相比,他们对雷迪亚兹存有更深的敌意

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais je craignais aussi de tomber dans l’excès contraire, où j’aurais vu dans l’arrivée inexacte de Gilberte à un rendez-vous un mouvement de mauvaise humeur, une hostilité irrémédiable.

我也害怕走到另个极端,以致把希尔贝特的不准时赴约和恶劣情绪看作无法改变的敌意

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, par exemple, il y a des rivalités très importantes avec la ville de Marseille, parce que Marseille est la deuxième plus grande ville de France, avec Lyon.

,比如说,(巴黎与)马赛之间就有非常严重的敌意,因为马赛整个法国第二大的城市,里昂在后。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cucumetto s’éloigna sans perdre de vue Carlini, car sans doute il craignait qu’il ne le frappât par derrière. Mais rien dans le bandit ne dénonçait une intention hostile.

古古密陀边走边用眼睛瞟着卡烈尼,深怕会遭他暗算,但卡烈尼这方面却毫无敌意的表示。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sarldra lui était de plus en plus hostile, défiant son autorité au point que Susan avait dû la menacer d’envoyer un rapport à Washington pour la faire rapatrier.

桑德拉直对她满怀敌意,还不断地挑战苏珊的权威,苏珊甚至不得不威胁她,要给华盛顿总部去信,将她遣返回美国。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et alors, il y a une rivalité terrible entre L'OM, qui est le club de foot de Marseille, et le PSG qui est le club de foot de Paris.

那么,在OM,就说马赛足球俱乐部,和PSG,就说巴黎足球俱乐部之间,有很强的敌意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


levurine, Lévy-bruhl, lévyne, lévynite, Lewisien, lewisite, lewistonite, lex, lexème, lexical,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接